Рассказал нам Ибн Абу аль-Асвад, рассказал нам Мутамир, и передал мне Халифа, рассказал нам Мутамир, он сказал: я слышал, как мой отец говорил, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал:«Мужчины дарили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пальмовые деревья, пока он не завоевал Курайзу и ан-Надир. Мои родные приказали мне прийти к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и попросить его (вернуть) те, которые они отдали, или часть их. А Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже отдал их Умм Айман. Тогда пришла Умм Айман, накинула мне на шею одежду и сказала: «Нет, клянусь Тем, кроме Которого нет божества, он не отдаст их вам, ведь он уже отдал их мне», — или как-то так она сказала. А Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тебе будет то-то и то-то». Она же повторяла: «Нет, клянусь Аллахом!». Пока он не дал ей (взамен), — я думаю, он сказал: «десять таких же», — или как он сказал».
И мне сказал Халифа, он сказал: Му‘тамир сказал: Я слышал от своего отца, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Каждый пророк задал вопрос — или он сказал: у каждого пророка была мольба, с которой он взывал — и был дан ответ, а я сделал свою мольбу заступничеством за мою умму в День воскресения»
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Хишам, нам рассказал Катада от Анаса — да будет доволен им Аллах — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И сказал мне Халифа, нам рассказал Язид ибн Зурай, нам рассказал Саид от Катады от Анаса — да будет доволен им Аллах — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Верующие соберутся в День воскресения и скажут: «Если бы мы попросили заступничества перед нашим Господом!». Они придут к Адаму и скажут: «Ты — отец людей, Аллах сотворил тебя Своей рукой, заставил Своих ангелов пасть ниц перед тобой и научил тебя именам всего сущего. Заступись же за нас перед твоим Господом, чтобы Он избавил нас от этого места». Он ответит: «Я не тот, кто вам нужен» — и вспомнит свой грех, и постыдится. — «Идите к Нуху, ибо он — первый посланник, которого Аллах отправил к жителям земли». Они придут к нему, а он скажет: «Я не тот, кто вам нужен». И он вспомнит свою просьбу к Господу о том, в чем у него не было знания, и постыдится. Он скажет: «Идите к Возлюбленному Милостивого (Халилю ар-Рахман)». Они придут к нему, а он скажет: «Я не тот, кто вам нужен. Идите к Мусе, рабу, с которым говорил Аллах и которому Он даровал Тору». Они придут к нему, а он скажет: «Я не тот, кто вам нужен». И он вспомнит убийство человека, за которое не был убит [другой] человек, и постыдится своего Господа. Он скажет: «Идите к Исе, рабу Аллаха, Его посланнику, Его Слову и Его Духу». Он скажет: «Я не тот, кто вам нужен. Идите к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, рабу, которому Аллах простил все его прошлые и будущие грехи». Они придут ко мне, и я отправлюсь, пока не попрошу разрешения у своего Господа, и мне будет дано [разрешение]. Когда я увижу своего Господа, я паду ниц, и Он оставит меня так, как пожелает Аллах. Затем будет сказано: «Подними голову! Проси — и тебе будет даровано, говори — и тебя услышат, заступайся — и твое заступничество будет принято». Я подниму голову и восславлю Его восхвалением, которому Он меня научит. Затем я заступлюсь, и Он установит для меня предел, и я введу их в Рай. Затем я вернусь к Нему, и когда увижу своего Господа — то же самое. Затем я заступлюсь, и Он установит для меня предел, и я введу их в Рай {затем я вернусь в третий раз}. Затем я вернусь в четвертый раз и скажу: «В огне не осталось никого, кроме тех, кого удержал Коран и для кого стала обязательной вечность [в Аду]». Абу Абдулла сказал: «Кроме тех, кого удержал Коран», то есть слова Всевышнего Аллаха: {пребывая там вечно}.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил (использовать) сосуды (определенных видов), и ансары сказали: „Мы не можем обойтись без них“. Он сказал: „Тогда нельзя“».
Нам рассказал Мухаммад ибн Махбуб, нам рассказал Абу ‘Авана, от Катады, от Анаса. И сказал мне Халифа: нам рассказал Язид ибн Зурай’, нам рассказал Са’ид, от Катады, от Анаса — да будет доволен им Аллах — что некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в пятницу, когда он читал проповедь в Медине, и сказал: «Дождь прекратился, попроси же своего Господа ниспослать нам дождь». Он посмотрел на небо, а мы не видели ни одного облака, и попросил о дожде, и начали собираться облака одно к другому. Затем пролился такой дождь, что потекли водостоки Медины, и он не переставал идти до следующей пятницы. Тогда тот же человек или кто-то другой встал, пока Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал проповедь, и сказал: «Мы утонули, помолись же своему Господу, чтобы Он удержал его от нас». Он засмеялся, а затем сказал: «О Аллах, вокруг нас, а не на нас!» — [сказал он это] два или три раза. И облака стали рассеиваться над Мединой вправо и влево, дождь шел вокруг нас, а на нее не упало ни капли. Аллах показывал им почет Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и ответ на его мольбу.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ،. وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهْوَ يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ قَحَطَ الْمَطَرُ فَاسْتَسْقِ رَبَّكَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى مِنْ سَحَابٍ، فَاسْتَسْقَى فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضُهُ إِلَى بَعْضٍ، ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ، فَمَا زَالَتْ إِلَى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ، ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ غَرِقْنَا فَادْعُ رَبَّكَ يَحْبِسْهَا عَنَّا. فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ". مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا. فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنِ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالاً، يُمْطَرُ مَا حَوَالَيْنَا، وَلاَ يُمْطِرُ مِنْهَا شَىْءٌ، يُرِيهِمُ اللَّهُ كَرَامَةَ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِجَابَةَ دَعْوَتِهِ.
Иснад (цепь рассказчиков)
.
Арабский текст с графой иснада
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ قَالَ مُعْتَمِرٌ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ نَبِيٍّ سَأَلَ سُؤْلاً ـ أَوْ قَالَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا ـ فَاسْتُجِيبَ، فَجَعَلْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
«Я увидел во сне, будто я в саду, посреди сада — столб, а наверху столба — кольцо. Мне сказали: «Поднимайся». Я ответил: «Я не смогу». Тогда ко мне подошел слуга и приподнял мою одежду, я поднялся и ухватился за кольцо. Я проснулся, продолжая держаться за него. Я рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Этот сад — сад Ислама, тот столб — столб Ислама, а это кольцо — надежная опора (аль-’урва аль-вуска). Ты будешь держаться за Ислам, пока не умрешь»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Будут продолжать бросать [грешников] в него, а он будет говорить: „Есть ли еще добавление?“. Пока Господь миров не поставит в него Свою Стопу, тогда одни части его сожмутся к другим, и он скажет: „Довольно, довольно, клянусь Твоим величием и Твоей щедростью!“. И Рай будет продолжать [оставаться] в избытке, пока Аллах не создаст для него новое творение и не поселит их в избытке Рая»