И рассказал нам это Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Абу Бакр (имеется в виду аль-Ханафи), рассказал нам Абдульхамид ибн Джа‘фар, рассказал нам Са‘ид аль-Макбури, что он слышал, как Абу Шурайх аль-Хуза‘и говорил: «Мои уши слышали, мои глаза видели, а мое сердце запомнило, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это». И он привел хадис, подобный хадису аль-Лайса, и упомянул в нем: «И не дозволено кому-либо из вас оставаться у своего брата до такой степени, чтобы ввести его в грех», — подобно тому, что было в хадисе Ваки‘.
Передал нам Кутайба ибн Саид, передал нам Лайс, от Саида ибн Абу Саида, от Абу Шурайха аль-Адави, что он сказал Амру ибн Саиду в то время, когда тот отправлял войска в Мекку: «Позволь мне, о эмир, поведать тебе слова, которые произнес Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на следующий день после завоевания (Мекки). Мои уши слышали их, мое сердце запечатлело их, и мои глаза видели его, когда он говорил их: он восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, а затем сказал: «Поистине, Мекку сделал запретной Аллах, а не люди. Поэтому не дозволено человеку, который верует в Аллаха и в Последний день, проливать в ней кровь и подрезать в ней деревья. Если же кто-то попытается оправдать (свои действия) тем, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сражался в ней, то скажите ему: „Поистине, Аллах разрешил это Своему Посланнику, но не разрешил это вам“. Он разрешил мне это лишь на краткий миг дня, а сегодня её запретность вернулась, как была вчера. Пусть присутствующий донесет это до отсутствующего». Абу Шурайха спросили: „Что сказал тебе Амр?“ Он ответил: „Я лучше тебя знаю это, о Абу Шурайх! Поистине, Запретная территория (Харам) не укрывает ни грешника, ни убийцу, бежавшего от возмездия за кровь, ни бежавшего, совершив преступление“.
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает почтение своему гостю. Его награда (джа’изатуху) — это (один) день и (одна) ночь. Гостеприимство — три дня, а то, что после этого, является милостыней. И не дозволено ему задерживаться у него так, чтобы ввести его в затруднение»
.
Абу Дауд сказал: «При Харисе ибн Мискине читали (книгу), а я присутствовал, и он сказал: „Вам передал Ашхаб“. Он сказал: „Малика спросили о словах Пророка (мир ему и благословение Аллаха) — его награда — день и ночь, на что он ответил: он оказывает ему почтение, одаривает его и оберегает его день и ночь, а три дня — это гостеприимство“»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тот, кто был поражен убийством или увечьем, пусть выбирает одно из трех: либо потребовать возмездия (кисас), либо простить, либо взять выкуп (дийю). Если же он захочет четвертого (сверх того), то берите его за руки, а кто преступит пределы после этого, того ждет мучительное наказание».
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Знайте, о племя Хуза’а, вы убили этого убитого из племени Хузайль, и я выплачу за него выкуп. Тот же, у кого после этих моих слов убьют близкого, пусть его семья выбирает одно из двух: либо взять выкуп, либо убить».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лейс, от Са‘ида ибн Аби Са‘ида, от Абу Шурайха, что он сказал ‘Амру ибн Са‘иду, когда тот снаряжал войска в Мекку: «Разреши мне, о амир, я расскажу тебе слова, с которыми выступил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на следующее утро после дня покорения [Мекки]. Мои уши слышали это, мое сердце запечатлело это, и мои глаза видели это, когда он произносил их». Он восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, затем сказал: «Поистине, Мекку сделал запретной Аллах, а не люди. Не дозволено человеку, верующему в Аллаха и в Последний день, проливать в ней кровь или срубать в ней деревья. Если же кто-то решит оправдаться сражением в ней Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то скажите ему: Аллах дозволил это Своему Посланнику, но не дозволил вам. Он дозволил мне [сражаться] в ней лишь на час дня, и ее запретность сегодня вернулась, как была вчера. Пусть присутствующий известит отсутствующего».
Нам рассказал Кутейба, нам рассказал аль-Лейс ибн Са'д от Саида ибн Абу Саида аль-Макбури от Абу Шурейха аль-Адави, что он сказал Амру ибн Саиду, когда тот отправлял отряды в Мекку: позволь мне, о эмир, рассказать тебе слова, которые произнес Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на следующее утро после дня завоевания Мекки. Их услышали мои уши, запечатлело мое сердце, и увидели мои глаза, когда он произносил их: он восхвалил Аллаха и воздал Ему хвалу, а затем сказал: «Мекку сделал священной Аллах, а не люди. И не дозволено человеку, верующему в Аллаха и в Последний день, проливать в ней кровь или ломать в ней дерево. Если же кто-то ищет оправдание сражением Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в ней, то скажите ему: Аллах разрешил это Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, но не разрешил тебе. Мне было разрешено это лишь в течение одного часа дня, и сегодня ее святость вернулась, как была вчера. Пусть присутствующий известит отсутствующего» . Было сказано Абу Шурейху: что ответил тебе Амр ибн Саид? Он сказал: я знаю это лучше тебя, о Абу Шурейх! Заповедная территория не защищает грешника, беглеца, пролившего кровь, или беглеца, совершившего преступление. Абу Иса сказал: передается также «или беглеца, совершившего порочное дело». Он сказал: в этой главе есть сообщения от Абу Хурейры и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: хадис Абу Шурейха — хороший и достоверный. Абу Шурейха аль-Хузаи зовут Хувайлид ибн Амр, он аль-Адави и аль-Ка'би. Смысл его слов «беглеца, совершившего преступление» означает совершение уголовного правонарушения, он говорит: если кто-то совершил преступление или пролил кровь, а затем нашел убежище на священной территории, то наказание (хадд) над ним будет приведено в исполнение.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Ибн Аби Зи’б, мне рассказал Са‘ид ибн Аби Са‘ид аль-Макбури, от Абу Шурайха аль-Ка‘би, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах сделал Мекку запретной, а не люди. Тот, кто верует в Аллаха и Последний день, пусть не проливает в ней кровь и не срубает в ней деревьев. Если кто-то станет искать оправдание, говоря: «Она была разрешена Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», то (ответьте): поистине, Аллах разрешил её мне и не разрешил её людям, и она была разрешена мне лишь на час дня, а затем она запретна до Дня воскресения. Затем, вы, о племя Хуза‘а, убили этого человека из племени Хузайль, и я выплачу за него выкуп. Тот, у кого убили близкого после сегодняшнего дня, имеет право выбора из двух: либо они казнят (убийцу), либо берут выкуп» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих). Хадис Абу Хурайры — хороший (хасан), достоверный (сахих), его также передал Шайбан от Яхьи ибн Аби Касира подобно этому. Передается от Абу Шурайха аль-Хуза‘и от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Тот, у кого убили близкого, имеет право казнить, простить или взять выкуп». Этому следовали некоторые обладатели знания, и это мнение Ахмада и Исхака .
, который сказал: «Мои глаза видели Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и мои уши слышали его, когда он произносил это:»
«Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть оказывает почтение своему гостю — его награда [полагающаяся ему].» Они спросили: «А что такое его награда?» Он ответил: «Одни сутки и одна ночь, а угощение — три дня, все, что после этого — милостыня. И кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть говорит благое или молчит.»
Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар, рассказал нам Суфьян, от Ибн ‘Аджлана, от Са‘ида аль-Макбури, от Абу Шурайха аль-Ка‘би, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Угощение гостя — три дня, а его награда — одни сутки и одна ночь. То, что потрачено на него после этого, является милостыней. И не дозволено ему [гостю] задерживаться у него [хозяина] так, чтобы ввергнуть его в стесненное положение.» В этой главе приводятся хадисы от ‘Аиши и Абу Хурайры. Его передали Малик ибн Анас и аль-Лайс ибн Са‘д со слов Са‘ида аль-Макбури. Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан сахих. Абу Шурайх аль-Хуза‘и — это и есть аль-Ка‘би, он же — аль-‘Адави, его имя Хувайлид ибн ‘Амр. Смысл его слов «не задерживаться у него» означает: гостю не следует пребывать у него так долго, чтобы это стало тягостным для хозяина дома. «Харадж» — это стеснение. Слова «пока не ввергнет его в стеснение» означают: пока не притеснит его [хозяина].