Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки’, передал нам Закария ибн Абу Заида, от Мус’аба ибн Шейбы, от Талька ибн Хабиба, от Ибн аз-Зубайра, от Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Десять вещей относятся к естеству (фитра): подстригание усов, отпускание бороды, использование сивака, промывание носа водой, подстригание ногтей, мытье суставов пальцев, выщипывание волос под мышками, сбривание волос на лобке и очищение водой (интинджа)» . Закария сказал: «Мус’аб сказал: „Я забыл десятую, если только это не полоскание рта“».
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Абдуллах ибн Нумайр от Закарии от Фираса от Амира от Масрука от Аиши, которая сказала: жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, собрались вместе, и ни одна из них не отсутствовала, когда пришла Фатима, походка которой напоминала походку Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал:»Добро пожаловать, дочь моя!« Затем он усадил ее по правую руку от себя, а потом прошептал ей что-то, отчего Фатима заплакала. Затем он снова что-то прошептал ей, и она рассмеялась. Я спросила ее: »Что заставило тебя плакать?« Она ответила: »Я не стану разглашать тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует«. Я сказала: »Я еще не видела радости, столь близкой к печали, как сегодня«. Когда она заплакала, я спросила ее: »Выделил ли тебя Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, какой-то вестью, кроме нас, а ты плачешь?« И я расспрашивала ее о том, что он сказал. Она отвечала: »Я не стану разглашать тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует«. А когда его душа была забрана, я снова спросила ее, что он сказал. Она ответила: »Он сообщил мне, что Джибриль каждый год один раз проверял его чтение Корана, а в этом году он проверил его дважды, и добавил: »Похоже, что мой срок настал, и ты — первая из моей семьи, кто последует за мной, и я — прекрасный предшественник для тебя«. Я заплакала, а затем он снова прошептал мне и сказал: »Разве ты не довольна тем, что станешь госпожой женщин верующих — или женщин этой общины?« И от этого я рассмеялась«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اجْتَمَعْنَ نِسَاءُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمْ تُغَادِرْ مِنْهُنَّ امْرَأَةٌ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مِشْيَةُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ: " مَرْحَبًا بِابْنَتِي " . ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ إِنَّهُ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَبَكَتْ فَاطِمَةُ. ثُمَّ إِنَّهُ سَارَّهَا. فَضَحِكَتْ أَيْضًا فَقُلْتُ لَهَا: مَا يُبْكِيكِ؟ قَالَتْ: مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . فَقُلْتُ: مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ . فَقُلْتُ لَهَا حِينَ بَكَتْ: أَخَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِحَدِيثٍ دُونَنَا ثُمَّ تَبْكِينَ؟ وَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ . فَقَالَتْ: مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم - . حَتَّى إِذَا قُبِضَ سَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ. فَقَالَتْ: إِنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُنِي أَنَّ جِبْرَائِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً وَأَنَّهُ عَارَضَهُ بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ " وَلاَ أُرَانِي إِلاَّ قَدْ حَضَرَ أَجَلِي وَأَنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِي لُحُوقًا بِي وَنِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكِ " . فَبَكَيْتُ ثُمَّ إِنَّهُ سَارَّنِي فَقَالَ: " أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ - أَوْ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ - " . فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ .
: «Я ничего не знала, как вдруг ко мне вошла Зайнаб без разрешения, будучи разгневанной. Затем она сказала: „О Посланник Аллаха, достаточно ли тебе того, что сделала для тебя дочь Абу Бакра своими руками?“ — затем она повернулась ко мне, а я отвернулась от нее, пока Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — не сказал:
„Ответь ей и защищайся“. И я повернулась к ней и накинулась на нее, пока не увидела, что слюна во рту у нее пересохла, и она ничего не могла мне ответить, и я увидела, что лицо Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — просияло“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا عَلِمْتُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَىَّ زَيْنَبُ بِغَيْرِ إِذْنٍ وَهِيَ غَضْبَى . ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَسْبُكَ إِذَا قَلَبَتْ لَكَ بُنَيَّةُ أَبِي بَكْرٍ ذُرَيْعَتَيْهَا . ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَىَّ فَأَعْرَضْتُ عَنْهَا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " دُونَكِ فَانْتَصِرِي " . فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا وَقَدْ يَبِسَ رِيقُهَا فِي فِيهَا مَا تَرُدُّ عَلَىَّ شَيْئًا فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если верховое животное находится в залоге, его разрешается использовать для езды, и если животное дает молоко, его разрешается пить, а тот, кто пользуется им для езды или пьет его молоко, должен нести расходы на его содержание»
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — об охоте с ми‘радом (метательным снарядом без острия). Он сказал:
«То, что ты поразил его острием — ешь, а то, что ты поразил его боковой стороной — это убитое ударом»
говорил, находясь на минбаре, и указал двумя пальцами на свои уши: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Халяль очевиден, и харам очевиден, а между ними — сомнительные вещи, о которых не знают многие люди. Кто сторонится сомнительного, тот очищает свою религию и свою честь, а кто впадает в сомнительное, тот впадает в харам, подобно пастуху, который пасет вокруг заповедника и вот-вот попадет в него. Остерегайтесь! У каждого царя есть свой заповедник. Остерегайтесь! Заповедник Аллаха — это Его запреты. Остерегайтесь! В теле есть кусочек плоти: если он здоров, то здорово и всё тело, а если он испорчен, то испорчено и всё тело. Остерегайтесь, это — сердце».
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, у меня есть водоем, расстояние между Каабой и Иерусалимом, белый, как молоко, сосуды которого по числу звезд, и я буду тем из пророков, у кого будет больше всего последователей в День воскрешения»