Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал Зухайр, нам рассказал Абу аз-Зубайр, со слов Джабира, который возводит это к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует).
Нам рассказал Яхья ибн Яхья (текст принадлежит ему), нас известил Абу Хайсама, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Передал нам Ахмад ибн Юнус, передал нам Зухайр, передал нам Муса ибн 'Укба, от Нафи'а, от Ибн Умара, что иудеи пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с мужчиной и женщиной из их числа, которые совершили прелюбодеяние. И он привел хадис подобно хадису 'Убайдуллы от Нафи'а
«Держите при себе своё имущество и не растрачивайте его попусту. Ибо кто передал имущество в пожизненное пользование (‘умра), тот передал его тому, кому он его передал, навсегда — при жизни и после смерти, [предназначенное] ему и его потомству»
, который сказал: «Я заболел и послал к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
«Позволь мне разделить моё имущество так, как я пожелаю». Он отказался. Я сказал: «А половину?» Он отказался. Я сказал: «А треть?» Он сказал, и промолчал после трети. И сказал: «После этого треть стала дозволенной»
с этим иснадом. И они добавили в хадисе Зухайра и Абу Му’авии после слов «в тебе есть джахилия»: «Он сказал: Я спросил: Даже сейчас, в старости? Он ответил: Да». А в версии Абу Му’авии: «Да, даже в этот твой час старости». А в хадисе Исы: «А если возложил на него то, что ему не под силу, пусть продаст его». А в хадисе Зухайра: «Пусть поможет ему в этом». В хадисе Абу Му’авии нет слов «пусть продаст его» и «пусть поможет ему». На этом хадис завершается словами: «и не возлагай на него то, что ему не под силу»
, он сказал: «К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли люди из Урайны, приняли ислам и присягнули ему, а в Медине в это время распространилась лихорадка (аль-мум, т.е. плеврит)». Затем он упомянул подобно их хадису и добавил: «И с ним были молодые люди из ансаров, числом около двадцати, и он послал их к ним, и отправил вместе с ними следопыта, чтобы он выслеживал их следы».
Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шайба и Зухайр ибн Харб, они сказали: нам рассказал аль-Хасан ибн Муса, нам рассказал Зухайр, нам рассказал Симак ибн Харб, мне рассказал Мус’аб ибн Са’д, от его отца, что о нем были ниспосланы аяты Корана. Он сказал:«Мать Са’да поклялась, что никогда не заговорит с ним, пока он не отречется от своей религии, и не будет ни есть, ни пить. Она сказала: «Ты утверждал, что Аллах заповедал тебе (добро) к родителям, а я твоя мать, и я приказываю тебе это». Он сказал: она продержалась три дня, пока не лишилась сознания от истощения. Тогда встал её сын по имени ‘Умара и напоил её. После этого она начала призывать проклятия на Са’да. И тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал в Коране этот аят: {«Мы заповедали человеку (делать) добро своим родителям»}, и в нем: {«А если они станут побуждать тебя приобщать ко Мне сотоварищей»}, и в нем: {«Но сопровождай их в этом мире по-доброму»}. Он сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) получил большую добычу, и там был меч. Я взял его и принес Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), сказав: «Подари мне этот меч, ведь ты знаешь мое положение». Он сказал: «Верни его туда, откуда ты его взял». Я ушел, но когда хотел бросить его к остальным трофеям, душа моя упрекнула меня, и я вернулся к нему, сказав: «Отдай его мне». Он повысил на меня голос: «Верни его туда, откуда ты его взял». Он сказал: и тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: {«Они спрашивают тебя о военных трофеях»}. Он сказал: «Я заболел и послал к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует). Он пришел ко мне, и я сказал: «Позволь мне раздать мое имущество так, как я пожелаю». Он отказался. Я сказал: «Тогда половину?» Он отказался. Я сказал: «Тогда треть?» Он промолчал. С тех пор (раздача) трети стала дозволенной». Он сказал: «Я пришел к группе ансаров и мухаджиров, и они сказали: «Иди, мы накормим тебя и напоим вином» (а это было до того, как вино было запрещено). Он сказал: я пришел к ним в сад (хаш — это сад), и увидел у них жареную голову верблюда и бурдюк с вином. Я поел и выпил вместе с ними. Там заговорили об ансарах и мухаджирах, и я сказал: «Мухаджиры лучше ансаров». Тогда один человек схватил челюстную кость (головы животного) и ударил меня ею, поранив мой нос. Я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и рассказал ему об этом, и Аллах Всемогущий и Великий ниспослал обо мне — то есть о самом себе — (аяты) по поводу вина: {«Воистину, вино, майсир (азартные игры), идолы и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны»}.
Яхья ибн Яхья передал нам, Абу Хайсама сообщил нам, от Абу Исхака, он сказал: Один человек сказал аль-Бара: «О Абу Умара, вы бежали в день Хунайна?» Он сказал: «Нет, клянусь Аллахом,
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не отступал, но вышли молодые воины из его сподвижников, легкие (не обремененные тяжелым вооружением), без оружия или с малым количеством оружия. Они встретили племя стрелков, от которых почти не падала стрела мимо цели — объединенные силы Хавазин и Бану Наср. Они обрушили на них шквал стрел, который почти не знал промаха. Они (сподвижники) повернули назад к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на своей белой муле, и Абу Суфьян ибн аль-Харис ибн Абд аль-Мутталиб вел её под уздцы. Он (Пророк) спустился (с мулы), взывал о помощи и сказал: «Я Пророк, нет лжи в этом! Я сын Абд аль-Мутталиба!» Затем он выстроил их в ряды».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ يَا أَبَا عُمَارَةَ أَفَرَرْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ سِلاَحٌ أَوْ كَثِيرُ سِلاَحٍ فَلَقُوا قَوْمًا رُمَاةً لاَ يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ فَأَقْبَلُوا هُنَاكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ فَنَزَلَ فَاسْتَنْصَرَ وَقَالَ " أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ " . ثُمَّ صَفَّهُمْ .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился лицом к Каабе и воззвал против шести человек из курайшитов, среди которых были Абу Джахль, Умайя ибн Халяф, Утба ибн Раби'а, Шайба ибн Раби'а и Укба ибн Абу Му'айт. Клянусь Аллахом, я видел их поверженными при Бадре, и солнце изменило их, а день был жарким»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, занемог и не вставал [для ночной молитвы] две или три ночи. К нему пришла одна женщина и сказала: «О Мухаммад, я надеюсь, что твой шайтан покинул тебя, ведь я не видела, чтобы он приближался к тебе последние две или три ночи». Он сказал:
«И тогда ниспослал Аллах Всемогущий и Великий: „Клянусь утром! Клянусь ночью, когда она успокаивается! Господь твой не простился с тобою и не возненавидел тебя“»