Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Абу Усама, нам рассказал Хашим ибн Хашим, он сказал: я слышал, как ‘Амир ибн Са‘д, [говорил:] я слышал, как Са‘д, да будет доволен им Аллах, говорил: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тому, кто съест утром семь фиников сорта „ ‘аджва“, в этот день не повредят ни яд, ни колдовство».
«Я видел по левую и по правую сторону от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) двух людей в белых одеждах в день битвы при Ухуде, которых я не видел ни до, ни после этого»
Нам рассказал Исмаиль, нам рассказал Ибрахим от Салиха ибн Кайсана, от Ибн Шихаба, от Абдульхамида ибн Абдуррахмана ибн Зейда ибн аль-Хаттаба, от Мухаммада ибн Са’да, от его отца, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, попросил разрешения войти к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. У него были женщины из курайшитов, которые задавали ему вопросы и требовали большего, повышая голоса над его голосом. Когда Умар попросил разрешения войти, они поспешили спрятаться (за занавесь). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ему, и он вошел, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смеялся. Он сказал: «Пусть Аллах всегда радует тебя, о Посланник Аллаха! Да станут отец мой и мать выкупом за тебя». Он сказал: «Я удивлен теми женщинами, которые были у меня: как только они услышали твой голос, они поспешили спрятаться». Он (Умар) сказал: «Ты более достоин того, чтобы они боялись (тебя), о Посланник Аллаха». Затем он повернулся к ним и сказал: «О врагини самих себя! Вы боитесь меня, но не боитесь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Они ответили: «Ты более суров и груб, чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Оставь это, о сын аль-Хаттаба! Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, если шайтан встретит тебя идущим по дороге, он обязательно свернет на другую дорогу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْأَلْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ عَلَى صَوْتِهِ، فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ فَقَالَ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَقَالَ " عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي، لَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ ". فَقَالَ أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ يَهَبْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِنَّ فَقَالَ يَا عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ أَتَهَبْنَنِي وَلَمْ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَ إِنَّكَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِيهٍ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ".
приказывал делать пять вещей и передавал их от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он
приказывал делать их: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скупости, и я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы быть возвращенным к самой жалкой (старческой) жизни, и я прибегаю к Твоей защите от искушения мира этого», то есть искушения Даджаля, «и я прибегаю к Твоей защите от мучений в могиле»
— да будет доволен им Аллах, — который приказывал делать эти пять (вещей) и рассказывал их от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скупости, и я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы быть возвращенным к самой жалкой жизни, и я прибегаю к Твоей защите от искушения мира этого, и я прибегаю к Твоей защите от мучений в могиле»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَأْمُرُ بِهَؤُلاَءِ الْخَمْسِ، وَيُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ".
Нам рассказал Муса ибн Исма‘ил, нам рассказал Ибрахим ибн Са‘д, нам сообщил Ибн Шихаб, от ‘Амира ибн Са‘да, о том, что его отец сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестил меня во время Прощального паломничества из-за болезни, от которой я был при смерти. Я сказал: «О Посланник Аллаха, достигла меня болезнь, которую ты видишь, и я богат, но не наследует мне никто, кроме единственной моей дочери. Могу ли я раздать в качестве милостыни две трети моего имущества?» Он ответил: «Нет». Я сказал: «А половину?» Он сказал: «Треть — это много. Поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их нуждающимися, просящими у людей. И поистине, что бы ты ни потратил, стремясь к Лику Аллаха, ты обязательно получишь за это награду, даже за то, что ты положишь в рот своей жены». Я сказал: «Неужели я останусь (жить) после своих сподвижников?» Он сказал: «Поистине, не останешься ты (жить), чтобы совершить дело, стремясь к Лику Аллаха, кроме как повысишься в степени и возвысишься, и, быть может, ты проживешь долго, чтобы одни народы получили пользу от тебя, а другие пострадали от тебя. О Аллах, заверши для моих сподвижников их переселение и не обращай их вспять», но несчастен Са‘д ибн Хавля». Са‘д сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скорбел о нем из-за того, что он умер в Мекке».
, он сказал: Прибегайте к защите словами, которыми прибегал к защите Пророк, да благословит его Аллах и приветствует:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от скупости, и я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы быть возвращенным к дряхлости, и я прибегаю к Твоей защите от искушения мира этого и мучений могилы»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас этим словам так же, как учат письму: «
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скупости, и прибегаю к Твоей защите от трусости, и прибегаю к Твоей защите от того, чтобы быть возвращенным в глубокую старость, и прибегаю к Твоей защите от искушений этого мира и наказания в могиле».
«Я первый из арабов, кто пустил стрелу на пути Аллаха. Мы совершали походы, и у нас не было иной пищи, кроме листьев дерева хубля и этого кустарника самур. И кто-то из нас испражнялся так же, как испражняется овца, не имея примеси. А сегодня племя Асад упрекает меня за веру в ислам — тогда я оказался в убытке, и тщетны были мои старания»