Передал нам Мухаммад ибн Мукатиль, сказал: сообщил нам ‘Абдуллах, сказал: сообщил нам Суфьян, от Мансура, от Са‘да ибн ‘Убайды, от аль-Бара ибн ‘Азиба, который сказал: “Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Когда ложишься на свое место для сна, соверши омовение подобно тому, как ты совершаешь его для молитвы, затем ляг на правый бок и скажи: “О Аллах, я предал Тебе свое лицо, вверил Тебе свое дело и возложил на Тебя свою спину из стремления к Тебе и страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме как у Тебя. О Аллах, я уверовал в Твое Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего Пророка, которого Ты послал”. Если ты умрешь в эту ночь, то умрешь в состоянии естественного естества (фитра). И пусть это будут последние слова, которые ты произнесешь””. Я повторил это вслед за Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и когда дошел до слов: “О Аллах, я уверовал в Твое Писание, которое Ты ниспослал”, я сказал: “И в Твоего Посланника”. На что он сказал: “Нет, (говори): “И в Твоего Пророка, которого Ты послал””.
Передал нам ‘Усман, сказал: передал мне Джарир, от Мансура, от Са‘да ибн ‘Убайды, от Абу ‘Абд ар-Рахмана, от ‘Али (да будет доволен им Аллах), который сказал: мы были на похоронах в аль-Баки‘ аль-Гаркад, и пришел к нам Пророк (мир ему и благословение Аллаха), сел, и мы сели вокруг него. У него была палка, которой он опустил голову и стал чертить ею по земле. Затем он сказал: «Нет среди вас никого, нет ни одной живой души, чтобы не было предписано ее место в Раю или в Аду, и чтобы не было записано: несчастная она или счастливая». Один человек сказал: «О Посланник Аллаха, так не положиться ли нам на наше писание и не оставить ли дела? Кто из нас из числа счастливых, тот придет к делам счастливых, а кто из нас из числа несчастных, тот придет к делам несчастных». Он ответил: «Что касается счастливых, то им облегчается совершение дел счастливых, а что касается несчастных, то им облегчается совершение дел несчастных». Затем он прочитал: «А что касается того, кто отдает и остерегается...» (Коран, 92:5) и далее аят.
— да будет доволен ими обоими Аллах, — от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Когда верующего усаживают в его могиле, он приходит (и дает свидетельство), что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Это то, о чем говорится:
Рассказал мне Мухаммад ибн Абдуллах ибн Хаушаб ат-Таифи, рассказал нам Хушайм, сообщил нам Хусайн, от Са'да ибн Убайды, от Абу Абдур-Рахмана, который был сторонником Усмана, и сказал Ибн Атыйе, который был сторонником Али: «Я знаю, что именно побудило твоего господина проливать кровь. Я слышал, как он говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал меня и аз-Зубайра и сказал: «Идите в такую-то рощу, там вы найдете женщину, которой Хатиб передал письмо». Мы пришли в рощу и сказали: «Отдай письмо». Она ответила: «У меня его нет». Мы сказали: «Либо ты отдашь его, либо мы заставим тебя раздеться». Она достала его из-под своей одежды. Он (Пророк) послал за Хатибом и спросил его. Тот сказал: «Не спеши! Клянусь Аллахом, я не отрекся от веры и не увеличил свою любовь к Исламу. Не было никого из твоих сподвижников, у кого не было бы в Мекке кого-то, через кого Аллах защищал бы его семью и имущество, а у меня не было никого, и я хотел оказать им услугу». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поверил ему. Умар сказал: «Позволь мне отсечь ему голову, ведь он стал лицемером!» Пророк сказал: «Что тебе известно? Возможно, Аллах посмотрел на участников битвы при Бадре и сказал: «Делайте, что хотите». Вот что его побудило».
о ‘Усмане. Он упомянул о его благих делах. Ибн Умар сказал: «Кажется, это огорчает тебя?». Тот ответил: «Да». Он сказал: «Пусть же Аллах посрамит тебя!». Затем он спросил его об Али, и он упомянул о его благих делах. Он сказал: «Так и есть, его дом — один из самых центральных домов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Затем он сказал: «Кажется, это огорчает тебя?». Тот ответил: «Да». Он сказал: «Пусть же Аллах посрамит тебя! Ступай и приложи против меня все свои старания».
Рассказал мне Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Абдулла ибн Идрис, он сказал: я слышал от Хусайна ибн Абдуррахмана, от Сада ибн Убайды, от Абу Абдуррахмана ас-Сулями, от Али (да будет доволен им Аллах), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил меня, Абу Марсада и аз-Зубайра, и все мы были конными. Он сказал:«Отправляйтесь, пока не дойдете до сада Хах. Там есть женщина из числа многобожников, у которой письмо от Хатиба ибн Аби Бальта’а к многобожникам». Мы нагнали ее, когда она ехала на своей верблюдице там, где сказал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Мы спросили: «Письмо!». Она ответила: «У нас нет никакого письма». Мы заставили ее верблюдицу опуститься, обыскали ее и не нашли письма. Мы сказали: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не лжет. Ты либо отдашь письмо, либо мы тебя обыщем (донага)». Увидев серьезность намерений, она потянулась к своей повязке (подпоясанной на талии), и достала его. Мы привели ее к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Умар сказал: «О Посланник Аллаха, он предал Аллаха, Его Посланника и верующих, позволь мне отрубить ему голову!». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Что побудило тебя сделать это?». Хатиб сказал: «Клянусь Аллахом, я верую в Аллаха и Его Посланника (да благословит его Аллах и приветствует). Я лишь хотел, чтобы у меня были заслуги перед этими людьми, благодаря которым Аллах защитил бы мою семью и имущество. И нет никого из твоих сподвижников, у кого не было бы там соплеменников, благодаря которым Аллах защищает его семью и имущество». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Он сказал правду, и не говорите о нем ничего, кроме благого». Умар повторил: «Он предал Аллаха, Его Посланника и верующих, позволь мне отрубить ему голову!». Он ответил: «Разве он не из числа участников Бадра?». И добавил: «Возможно, Аллах посмотрел на участников Бадра и сказал: «Делайте, что хотите, ведь Я уже гарантировал вам Рай» или «Я уже простил вас»». Глаза Умара наполнились слезами, и он сказал: «Аллах и Его Посланник знают лучше».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا مَرْثَدٍ وَالزُّبَيْرَ وَكُلُّنَا فَارِسٌ قَالَ " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ، مَعَهَا كِتَابٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ". فَأَدْرَكْنَاهَا تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا الْكِتَابُ. فَقَالَتْ مَا مَعَنَا كِتَابٌ. فَأَنَخْنَاهَا فَالْتَمَسْنَا فَلَمْ نَرَ كِتَابًا، فَقُلْنَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ. فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ أَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتْهُ، فَانْطَلَقْنَا بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبْ عُنُقَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ". قَالَ حَاطِبٌ وَاللَّهِ مَا بِي أَنْ لاَ أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْتُ أَنْ يَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلاَّ لَهُ هُنَاكَ مِنْ عَشِيرَتِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ، وَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا ". فَقَالَ عُمَرُ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَلأَضْرِبَ عُنُقَهُ. فَقَالَ " أَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ". فَقَالَ " لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ، أَوْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ". فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал ‘Абдуль-Вахид, нам рассказал аль-А‘маш, он сказал: мне рассказал Са‘д ибн ‘Убайда, от Абу ‘Абдуррахмана, от ‘Али — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд и назначил над ними человека из числа ансаров, приказав им повиноваться ему. Он (командир) разгневался и сказал: «Разве Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не приказал вам повиноваться мне?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Соберите для меня дрова». Они собрали их. Он сказал: «Разведите огонь». Они развели его. Он сказал: «Войдите в него». Они намеревались это сделать, и некоторые стали удерживать других, говоря: «Мы убежали к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, от огня». Они оставались так, пока огонь не погас и его гнев не утих. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Если бы они вошли в него, то не вышли бы из него до Дня воскресения. Повиновение — в благом».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَاسْتَعْمَلَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ، فَغَضِبَ فَقَالَ أَلَيْسَ أَمَرَكُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُطِيعُونِي. قَالُوا بَلَى. قَالَ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا. فَجَمَعُوا، فَقَالَ أَوْقِدُوا نَارًا. فَأَوْقَدُوهَا، فَقَالَ ادْخُلُوهَا. فَهَمُّوا، وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يُمْسِكُ بَعْضًا، وَيَقُولُونَ فَرَرْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّارِ. فَمَا زَالُوا حَتَّى خَمَدَتِ النَّارُ، فَسَكَنَ غَضَبُهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ ".
рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Мусульманин, когда его спрашивают в могиле, свидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. И это и есть слова Всевышнего:
— да будет доволен им Аллах, — сказавшего: Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, на кладбище аль-Баки, сопровождая похоронную процессию, когда он сказал:
«Нет среди вас ни одного, чье место в Раю и место в Огне уже не было бы предписано». Они спросили: «О Посланник Аллаха, так не полагаться ли нам (на судьбу)?». Он ответил: «Трудитесь, ибо каждому будет облегчен (путь) к тому, для чего он был создан». Затем он прочел