Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуль-Аля ас-Сан'ани, нам сообщил аль-Мутамир ибн Сулейман, от своего отца, от Ханаша, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постигла нужда. Когда об этом узнал Али, он вышел искать работу, чтобы получить что-то, чем он мог бы помочь Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он пришел в сад к одному иудею и начерпал для него семнадцать ведер воды, за каждое ведро по финику. Иудей дал ему на выбор семнадцать сортов фиников (аджва), и он принес их Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَصَابَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَصَاصَةٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا فَخَرَجَ يَلْتَمِسُ عَمَلاً يُصِيبُ فِيهِ شَيْئًا لِيُغِيثَ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بُسْتَانًا لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ فَاسْتَقَى لَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ دَلْوًا كُلُّ دَلْوٍ بِتَمْرَةٍ فَخَيَّرَهُ الْيَهُودِيُّ مِنْ تَمْرِهِ سَبْعَ عَشَرَةَ عَجْوَةً فَجَاءَ بِهَا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«Кровь мусульман равноценна, они едины против всех остальных. За их договор (покровительство) несет ответственность даже самый нижайший из них, и (обязательства) распространяются на всех них, даже самых отдаленных»
, который сказал: Большую часть завещания Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему пришла смерть и он уже хрипел (от предсмертной агонии), составляло:
«Молитва (намаз) и те, которыми владеют ваши правые руки (рабы)»
, который сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о сливочном масле, сыре и шкурах животных, и он сказал:
«Халяль — это то, что Аллах разрешил в Своей Книге, а харам — это то, что Аллах запретил в Своей Книге, а о чем Он умолчал, то из того, что Он простил».
, что она сказала: «Неужели кто-то из вас не способен каждый год делать из кожи своей жертвы бурдюк?» — а затем добавила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
настаивать набиз в кувшинах, и в таких-то, и в таких-то сосудах, кроме как в уксус»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَتْنِي رُمَيْثَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَتَعْجِزُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ كُلَّ عَامٍ مِنْ جِلْدِ أُضْحِيَّتِهَا سِقَاءً ثُمَّ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُنْبَذَ فِي الْجَرِّ وَفِي كَذَا وَفِي كَذَا إِلاَّ الْخَلَّ .
, который сказал: «Двое мужчин чихнули рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он произнес ташмит (пожелание блага) одному из них — или [сказал] самат — но не произнес его другому. Его спросили: „О Посланник Аллаха, рядом с тобой чихнули двое мужчин, ты произнес ташмит одному из них, а другому не произнес“. Он сказал:
„Этот восхвалил Аллаха, а этот не восхвалил Аллаха“».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда двое мусульман встречаются с мечами, то убивающий и убитый — в Огне». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, это (понятно про) убийцу, но что же с убитым?» Он ответил: «Поистине, он хотел убить своего товарища»
, что некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул, что он поцеловал женщину, после чего начал спрашивать об искуплении за это. Он ничего ему не ответил, тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: