Нам рассказали Мухаммад ибн Абдаллах ибн Нумайр и Али ибн Мухаммад, они сказали: нам рассказал Ваки, от аль-А’маша, от Язида ар-Ракаши, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В день Воскресения люди выстроятся в ряды — и ибн Нумайр сказал: обитатели Рая — и человек из числа обитателей Ада будет проходить мимо человека и скажет: О такой-то, разве ты не помнишь, как ты просил попить, и я напоил тебя? И он заступится за него. И будет проходить другой человек и скажет: Разве ты не помнишь день, когда я подал тебе воду для очищения? И он заступится за него» . Ибн Нумайр добавил: «И он скажет: О такой-то, разве ты не помнишь день, когда ты послал меня по такому-то делу, и я выполнил его для тебя? И он заступится за него».
Нам рассказал Абу Бакр, нам рассказал Абу Муавия от аль-Амаша от Абу Суфьяна от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Называйтесь моим именем, но не берите мое прозвище (кунья)».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ваши братья — Аллах сделал их подвластными вам, поэтому кормите их тем же, что едите сами, и одевайте их в то, во что одеваетесь сами, и не возлагайте на них то, что им не под силу, а если возложили на них что-то — помогайте им»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ فَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ وَأَلْبِسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянутся Тем, в Чьей длани душа моя,
вы не войдете в Рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не полюбите друг друга. Не указать ли вам на то, что если вы будете делать, то полюбите друг друга? Распространяйте приветствия (салам) между собой».
к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из числа иудеев и сказали: «Смерть тебе (ас-саму 'алейк), о Абу аль-Касим». Он ответил: «И вам (ва 'алейкум)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَقَالَ " وَعَلَيْكُمْ " .
, которая сказала: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, величайшим из людей по лживости является человек, который вступил в перебранку с другим человеком, и (в ответ) тот оскорбил целое племя, и (другой) человек, который отказался от своего отца и приписал свою мать к прелюбодеянию»