Нас уведомил Усман ибн Абу Шейба и Исхак ибн Ибрахим — формулировка принадлежит Усману, Исхак сказал: нас уведомил, а Усман сказал: нас уведомил Джарир от аль-Амаша от Умары ибн Умайра от аль-Хариса ибн Сувайда, (который) сказал: я зашел к Абдулле, навестить его, когда он был болен, и он поведал нам два хадиса: хадис о самом себе и хадис от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Аллах испытывает большую радость от покаяния Своего раба-верующего, чем человек, находящийся в пустынной гибельной земле, имея при себе верховое животное, на котором его еда и питьё. Он уснул, а когда проснулся, (животное) исчезло. Он искал его, пока его не постигла жажда, (затем) он сказал: вернусь на место, где я был, и лягу спать, пока не умру. Он положил голову на предплечье, чтобы умереть, а (когда) проснулся, перед ним оказалось его верховое животное, а на нем его провизия, еда и питьё. И Аллах испытывает бóльшую радость от покаяния раба-верующего, чем этот человек от (возвращения) своего верхового животногои его провизии».
два хадиса: один от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а другой — о самом себе. И сказал он (Абдулла): Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Аллах испытывает большую радость от покаяния Своего раба-верующего», (подобно) хадису Джарира.
, он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Нет никого, для кого похвала была бы более любима, чем для Аллаха, поэтому Он восхвалил Самого Себя. И нет никого, кто был бы более ревнив, чем Аллах, поэтому Он запретил мерзости».
, он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Нет никого более ревнивого, чем Аллах, и поэтому Он запретил мерзости — как явные из них, так и скрытые. И нет никого, для кого похвала была бы более любима, чем для Аллаха».
, он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Нет никого, для кого похвала была бы более любима, чем для Аллаха Всемогущего и Великого, поэтому Он восхвалил Самого Себя. И нет никого более ревнивого, чем Аллах, поэтому Он запретил мерзости. И нет никого, для кого оправдания были бы более любимы, чем для Аллаха, поэтому Он ниспослал Писание и отправил посланников».
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вернулся из поездки, и когда он приблизился к Медине, поднялся сильный ветер, который чуть не засыпал всадника. Он полагал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Этот ветер был послан из-за смерти лицемера». И когда он прибыл в Медину, оказалось, что скончался великий лицемер из числа лицемеров.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَلَمَّا كَانَ قُرْبَ الْمَدِينَةِ هَاجَتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ تَكَادُ أَنْ تَدْفِنَ الرَّاكِبَ فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بُعِثَتْ هَذِهِ الرِّيحُ لِمَوْتِ مُنَافِقٍ " . فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَإِذَا مُنَافِقٌ عَظِيمٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ قَدْ مَاتَ .
сказал: пришел человек из людей Писания к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «О Абуль-Касим,
поистине, Аллах держит небеса на одном пальце, земли на одном пальце, деревья и почву на одном пальце, и творения на одном пальце. Затем Он говорит: „Я — Царь, Я — Царь!“». Он сказал: «И я видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, засмеялся, пока не показались его коренные зубы, затем он прочитал: {Они не ценили Аллаха должным образом}»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالشَّجَرَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ . قَالَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ { وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ}