, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Врата Рая открываются в понедельник и четверг, и прощается в эти дни всякому, кто не придавал Аллаху ничего в сотоварищи, кроме двоих, которые находятся в ссоре. Будет сказано: Отложите [дело] этих двоих, пока они не помирятся»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан, сахих. И в некоторых версиях передается: «Оставьте этих двоих, пока они не помирятся». Он сказал: смысл его слов «находящиеся в ссоре» означает тех, кто разорвал отношения. И это подобно тому, что передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не дозволено мусульманину покидать своего брата более чем на три дня»
Нам рассказал Мухаммад ибн Тариф аль-Куфи, нам рассказал Джабир ибн Нух аль-Химмани, от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Испытываете ли вы трудности, видя луну в ночь полнолуния, и испытываете ли вы трудности, видя солнце?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Поистине, вы увидите вашего Господа, как вы видите луну в ночь полнолуния, не испытывая трудностей в Его созерцании».Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан сахих гариб. И так же передал Яхья ибн ‘Иса ар-Рамли и не один (передатчик) от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ. А ‘Абдуллах ибн Идрис передал от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Са‘ида, от Пророка ﷺ. Хадис Ибн Идриса от аль-А‘маша не является достоверно заученным (махфуз), а хадис Абу Салиха от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ — более достоверный. Также его передал Сухайль ибн Абу Салих от своего отца, от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ. И этот хадис был передан от Абу Са‘ида от Пророка ﷺ не с этой стороны, и это достоверный (сахих) хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَتُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَحَدِيثُ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Нам передал Абу Абдуллах, Хурейм ибн Мис'ар аль-Азди ат-Тирмизи, нам передал Абдуль-Азиз ибн Мухаммад, от Сухейля ибн Абу Салиха, от его отца, от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью, увещевал их, а затем сказал: «О собрание женщин, давайте милостыню, ибо вы составляете большинство обитателей Ада». Одна женщина спросила: «Почему так, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «Из-за вашей частой ругани и неблагодарности к мужьям». Он сказал: «Я не видел никого, у кого было бы меньше ума и религии, но кто при этом мог бы одолеть разумных и рассудительных мужчин, чем вы». Женщина спросила: «В чем же недостаток нашей религии и ума?». Он ответил: «Свидетельство двух женщин приравнивается к свидетельству одного мужчины, а недостаток вашей религии — это менструация, когда одна из вас проводит три или четыре дня, не совершая молитвы». В этой главе есть хадисы от Абу Саида и Ибн Умара. Абу Иса сказал: это достоверный, редкий (гариб), хороший (хасан) хадис с этого пути передачи.
Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам Ваки, от Суфьяна, от Сухайля ибн Абу Салиха, от Абдуллы ибн Динара, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вера состоит из семидесяти с лишним частей, низшая из которых — устранение препятствия с дороги, а высшая — слово: нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха» . Абу Иса сказал: это хороший достоверный хадис, и так же передал Сухайль ибн Абу Салих от Абдуллы ибн Динара, от Абу Салиха, от Абу Хурайры. И передал Умара ибн Газийя этот хадис от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Вера состоит из шестидесяти с лишним частей». Он сказал: Рассказал нам об этом Кутайба, рассказал нам Бакр ибн Мудар, от Умары ибн Газийя, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если вы путешествуете в плодородной местности, то давайте верблюдам их долю от земли (пастбища), а если вы путешествуете в засушливый год, то спешите, пока в них есть жир (исчерпайте их силы в пути, пока они упитанны). Если же вы остановились на ночлег, то избегайте дороги, ибо это пути животных и пристанище гадов по ночам»
Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. Также об этом сообщается от Джабира и Анаса.
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда Аллах любит раба, Он возвещает Джибрилю: “Я полюбил такого-то, полюби же его и ты”. Он сказал: тогда он возвещает об этом на небе, а затем любовь к нему нисходит к обитателям земли. Таковы слова Аллаха:
. А если Аллах ненавидит раба, Он возвещает Джибрилю: “Я возненавидел такого-то, возненавидь же его и ты”. Он возвещает об этом на небе, а затем ненависть к нему нисходит на землю»
. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан сахих. Также