Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, а также нам рассказал Ахмад ибн Али ибн Сувайд, нам рассказал Раух, они сказали: нам рассказал Шу’ба от Катады с его иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто освободил раба, принадлежащего ему и другому, тот обязан выкупить его полностью». Это формулировка Ибн Сувайда.
Нам рассказал Хафс ибн Умар ан-Намири, нам рассказал Шу’ба от Абу Исхака, от аль-Бара, который сказал: «У Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,были волосы, доходившие до мочек его ушей, и я видел его в красном одеянии, и я никогда в жизни не видел ничего прекраснее него».
или Мурре ибн Ка‘бу: «Расскажи нам хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И он упомянул содержание слов Му‘аза до его слов: «И какой бы мужчина ни освободил мусульманина, и какая бы женщина ни освободила женщину-мусульманку». Он добавил: «И какой бы мужчина ни освободил двух женщин-мусульманок, они обязательно станут его спасением от Огня, и вместо каждых двух костей из их тел ему будет воздано костью из его собственного тела». Абу Дауд сказал: «Салим не слышал от Шурахбиля, Шурахбиль умер в Сиффине»
, да будет доволен ею Аллах. Она спросила: „Откуда вы?“ Они ответили: „Из жителей Шама“. Она сказала: „Наверное, вы из той местности, жительницы которой ходят в общественные бани?“ Они ответили: „Да“. Она сказала: „Поистине, я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Любая женщина, которая снимает свои одежды вне дома своего мужа, срывает покрывало, что между ней и Всевышним Аллахом»
“».
Абу Дауд сказал: это хадис Джарира, он более полный, и Джарир не упомянул Абу аль-Малиха в словах: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“
«Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шелковую одежду с полосами (сира’), и он послал её мне. Я надел её, после чего пришёл к нему и увидел гнев на его лице. Он сказал: «Я не посылал её тебе, чтобы ты надел её». Затем он приказал мне, и я разделил её (на куски) между своими женами».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَىَّ فَلَبِسْتُهَا فَأَتَيْتُهُ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا " . وَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي .