относительно слов Аллаха: «А тем, с которыми вы заключили клятвенные союзы, отдавайте их долю»,
он сказал: «Когда мухаджиры прибыли в Медину, ансары наследовали им, минуя их родственников, из-за братства, которое установил между ними Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Когда же был ниспослан аят: «Для каждого Мы определили наследников из того, что оставили родители и ближайшие родственники», — он сказал: «Он отменил аят «А тем, с которыми вы заключили клятвенные союзы, отдавайте их долю» в плане помощи, совета и поддержки; и [теперь] ему следует делать завещание, а наследство было отменено»
ибн Аби Ваккас, — и встал у двери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прося разрешения войти. Он встал у двери, — Усман сказал: лицом к двери, — и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «
Встань вот так, или вот так, ведь просить разрешения нужно из-за взгляда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ - قَالَ عُثْمَانُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ - فَوَقَفَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ - قَالَ عُثْمَانُ مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ - فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا عَنْكَ أَوْ هَكَذَا فَإِنَّمَا الاِسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ " .
Сообщил нам Мухаммад ибн Вахб, рассказал нам Мухаммад ибн Салама, от Абу Абд ар-Рахима, который сказал: рассказал мне Зайд ибн Абу Унайса, от Тальхи ибн Мусаррифа, от Яхьи ибн Саида, от Анаса ибн Малика, который сказал: Прибыли бедуины из племени Урайна к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и приняли ислам, однако климат Медины оказался для них тяжелым, так что их лица пожелтели, а животы вздулись. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил их к верблюдицам, принадлежавшим ему, и велел им пить их молоко и мочу, пока они не выздоровели. Однако они убили пастуха и угнали верблюдов. Тогда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил вслед за ними погоню. Их схватили, и он отсек им руки и ноги, а также выжег им глаза. Повелитель правоверных Абд аль-Малик спросил Анаса, когда тот рассказывал ему этот хадис: «Это было за неверие или за грех?». Он ответил: «За неверие». Абу Абд ар-Рахман сказал: «Мы не знаем никого, кто передавал бы этот хадис от Яхьи со слов Анаса, кроме Тальхи. Верным же, на мой взгляд, — а Аллах знает лучше, — является версия Яхьи от Саида ибн аль-Мусайяба как мурсаль». .
«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был вознесен (ночью), он был доведен до Сидрат аль-Мунтаха (Лотоса крайнего предела), и это на шестом небе. К нему доходит то, что возносится снизу, и к нему доходит то, что нисходит сверху, пока не будет забрано от него». Он сказал: «
». Он сказал: «Бабочки из золота». И было даровано ему три (вещи): пять молитв, завершающие (аяты) суры «Аль-Бакара», и прощение тем из его общины, кто умер, не придавая Аллаху ничего в сотоварищи, — (и прощение за) тяжкие грехи».