Нам сообщил Мухаммад ибн Кудама, он сказал: мне рассказал Джарир от Мутаррифа от аш-Ша‘би от ‘Урвы ибн Мударриса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто застал Джам‘ (стояние в Муздалифе) вместе с имамом и людьми, пока не отправится оттуда (в Мину), тот застал хадж, а кто не застал (это) вместе с людьми и имамом, тот не застал (хадж)».
, который сказал: я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в Джам‘е и сказал: О Посланник Аллаха, я прибыл из гор Таййи, я не оставил ни одного холма, на котором бы не постоял. Есть ли у меня (засчитанный) хадж? И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершил эту молитву вместе с нами, и до этого постоял в ‘Арафе ночью или днем, то его хадж состоялся и он совершил свои обряды (удалил скверну)»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِجَمْعٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَىْ طَيِّئٍ لَمْ أَدَعْ حَبْلاً إِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلاَةَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ " .
, он сказал: я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в Джам‘е и сказал: есть ли у меня (засчитанный) хадж? Он сказал:
«Кто совершил эту молитву вместе с нами и постоял в этом месте, пока не отправится (в путь), и до этого постоял в ‘Арафате ночью или днем, то его хадж состоялся и он совершил свои обряды»
, он сказал: я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: я пришел к тебе из гор Таййи, я изнурил свою верховую животину и утомил себя, не осталось ни одного холма, на котором бы я не постоял. Есть ли у меня хадж? Он сказал:
«Кто совершил утреннюю молитву здесь вместе с нами, и до этого прибыл в ‘Арафу, тот совершил свои обряды и его хадж состоялся»
Мне сообщил Абдуррахман ибн Мухаммад ибн Саллям, сказал: рассказал нам Абдуссамад ибн Абдульварис, сказал: я слышал, как мой отец сказал: рассказал нам Хусейн аль-Муаллим, сказал: рассказал мне Абдуллах ибн Бурейда, сказал: рассказал мне Амир ибн Шарахиль аш-Ша’би, что он слышал, как Фатима бинт Кайс — а она была из числа первых мухаджиров — сказала: Ко мне посватался Абдуррахман ибн Ауф вместе с группой сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и посватался ко мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от имени своего вольноотпущенника Усамы ибн Зейда. Мне ведь рассказывали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто любит меня, пусть любит Усаму». Когда же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поговорил со мной, я сказала: «Мое дело в твоих руках, так выдай меня замуж за кого хочешь». Он сказал: «Иди к Умм Шарик». Умм Шарик была богатой женщиной из ансаров, щедро расходовавшей на пути Всемогущего Аллаха, у которой останавливались гости. Я ответила: «Я сделаю это». Он сказал: «Не делай этого, ибо у Умм Шарик бывает много гостей, и я не хочу, чтобы упал твой химар или открылась одежда на твоих голенях, и люди увидели у тебя то, что тебе неприятно. Лучше переселись к сыну твоего дяди, Абдуллаху ибн Амру ибн Умм Мактуму», а он был мужчиной из племени Фихр, и я переселилась к нему. Краткая версия .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Трое получат свою награду дважды: человек, у которого была рабыня, и он воспитал её, сделав воспитание прекрасным, и обучил её, сделав обучение прекрасным, а затем освободил её и женился на ней; и раб, который выполняет право Аллаха и права своих господ; и верующий из числа людей Писания».