Сообщил нам ‘Абдульджаббар ибн аль-‘Аля ибн ‘Абдульджаббар, от Суфьяна, от ‘Амра, который сказал: я слышал, как Джабир говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к могиле ‘Абдуллаха ибн Убаййа, когда его уже положили в его яму, и остановился над ним,и повелел, чтобы его извлекли, и его извлекли. Затем он положил его на свои колени, надел на него свою рубаху и поплевал на него своей слюнойа Аллах Всевышний знает лучше.
, который сказал: Я попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, а потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Хаким, поистине,
это имущество — зеленое и сладкое. Тот, кто берет его с щедростью души, получит в нем благодать, а тот, кто берет его с алчностью души, не получит в нем благодати, и он подобен тому, кто ест, но не насыщается. А верхняя рука лучше, чем нижняя рука»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى " .
, который сказал: один человек пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда тот был на минбаре, и сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь, если я буду сражаться своим мечом на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, идя вперед, не отступая, пока не буду убит, искупит ли Аллах мои грехи?» Он ответил:
«Да». А когда он повернулся, он позвал его и сказал: «Это Джибриль говорит мне: кроме случая, если на тебе есть долг»
, она сказала: Мой дядя Афлах просил разрешения войти ко мне после того, как был ниспослан хиджаб, и я не разрешила ему. Ко мне пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и я спросила его, и он сказал:
«Разреши ему войти, ибо он — твой дядя». Я сказала: «О Посланник Аллаха, меня вскормила женщина, а не мужчина». Он сказал: «Разреши ему войти, да покроется твоя правая рука пылью (выражение упрека), ибо он — твой дядя»
человек укусил другого за руку, и его передний зуб вырвался. Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и тот не назначил за это компенсацию
, о том, что он нанял работника, тот подрался с человеком и укусил его за руку, и его передний зуб вырвался. Он начал спорить с ним у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Разве он позволит ему грызть ее, как грызет жеребец?»
, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул то, что упомянул относительно изара, Умм Саляма спросила: «А как же женщины?» Он ответил: «Пусть опускают на пядь». Она сказала: «Тогда обнажатся их стопы». Он сказал: