Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Абу Джахма ибн Хузайфу сборщиком закята. Один человек вступил с ним в спор относительно его закята, и Абу Джахм ударил его, рассекши ему кожу. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Возмездия, о Посланник Аллаха!». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они не согласились. Он сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они согласились. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я обращусь к людям с речью и сообщу им о вашем согласии». Они ответили: «Да». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес проповедь и сказал:«Эти люди из племени Лайс пришли ко мне, желая возмездия, и я предложил им то-то и то-то. Согласны ли вы?». Они сказали: «Нет». Мухаджиры вознамерились наказать их, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им остановиться, и они остановились. Затем он позвал их, добавил им, и сказал: «Согласны ли вы?». Они ответили: «Да». Он сказал: «Я обращусь к людям с речью и сообщу им о вашем согласии». Они ответили: «Да». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес речь, а затем спросил: «Согласны ли вы?». Они ответили: «Да». Ибн Маджа сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Яхья говорил: «Этот хадис передал только Ма‘мар, и я не знаю, чтобы кто-либо другой передал его».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Человек может совершать дела людей благочестия семьдесят лет, но когда он составляет завещание, он допускает в нем несправедливость, и жизнь его завершается худшим из его дел, и он входит в Огонь. А человек может совершать дела людей зла семьдесят лет, но проявляет справедливость в своем завещании, и жизнь его завершается лучшим из его дел, и он входит в Рай».
Абу Хурайра сказал: «Прочтите, если хотите: {Таковы ограничения Аллаха} до слов {мучительное наказание}.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Распределяйте имущество между наследниками, имеющими установленные доли согласно Книге Аллаха, а то, что останется после распределения долей, принадлежит ближайшему мужчине-родственнику»
, который сказал: «К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришел человек и спросил: «Могу ли я совершить хадж за своего отца?» Он ответил: «Да,
соверши хадж за своего отца. Если ты не прибавишь ему блага, то, по крайней мере, не прибавишь ему зла»
, который сказал: «Я спросил: „О Посланник Аллаха, где ты остановишься завтра?“ — и это было во время его паломничества (хаджа). Он ответил:
„А разве ‘Акиль оставил нам место для остановки?“ Затем он добавил: „Завтра мы остановимся в Хайф Бану Кинана — то есть в аль-Мухассабе, — там, где курайшиты заключили договор о неверии“.
Это произошло из-за того, что Бану Кинана заключили союз с курайшитами против Бану Хашим о том, что они не будут вступать с ними в браки и не будут вести с ними торговлю. Ма‘мар сказал: „Аз-Зухри сказал: „Аль-Хайф — это долина“
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам, когда они собирались войти в Мекку для совершения ‘умры после Худайбийского мира:
„Поистине, ваш народ завтра увидит вас, так покажите же им свою силу“. И когда они вошли в мечеть, они коснулись угла и совершили быстрый шаг (рамаль), и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был вместе с ними. Достигнув Йеменского угла, они перешли на обычный шаг до Черного угла, затем вновь перешли на быстрый шаг, пока не достигли Йеменского угла, а затем снова пошли обычным шагом до Черного угла. Он поступал так три раза, а затем остальные четыре круга прошел обычным шагом“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لأَصْحَابِهِ حِينَ أَرَادُوا دُخُولَ مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ بَعْدَ الْحُدَيْبِيَةِ " إِنَّ قَوْمَكُمْ غَدًا سَيَرَوْنَكُمْ فَلَيَرَوُنَّكُمْ جُلْدًا " . فَلَمَّا دَخَلُوا الْمَسْجِدَ اسْتَلَمُوا الرُّكْنَ وَرَمَلُوا وَالنَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ ثُمَّ رَمَلُوا حَتَّى بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ ثُمَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَشَى الأَرْبَعَ .
, который сказал: Я совершал обход вместе с Абдуллахом ибн Амром, и когда мы закончили семь кругов, мы совершили два раката молитвы за Каабой. Я сказал: „Не прибегнуть ли нам к защите Аллаха от Огня?“
Он сказал: „Я прибегаю к защите Аллаха от Огня“. Затем он пошел дальше и прикоснулся к углу (Каабы), после чего встал между Хаджаром (Черным камнем) и дверью, прижав к нему свою грудь, руки и щеку, и сказал: „Так я видел, как делает Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“