Передал нам Яхья ибн Маин, Ханнад ибн ас-Сари и Усман ибн Абу Шейба, от Абдуссаляма ибн Харба — и это формулировка хадиса Яхьи — от Абу Халида ад-Далани, от Катады, от Абу аль-Алии, от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал земные поклоны, спал и храпел, а затем вставал и совершал молитву, не совершая омовения. Я сказал ему: Ты совершил молитву, не совершив омовения, хотя ты спал? Он ответил: Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа. Усман и Ханнад добавили: «Ибо когда он ложится, его суставы расслабляются». Абу Дауд сказал: Его слова «Омовение необходимо лишь тому, кто спал лежа» — это хадис мункар (порицаемый), его не передал никто, кроме Язида Абу Халида ад-Далани от Катады. Его начало передала группа людей от Ибн Аббаса, и они не упомянули ничего из этого. Было сказано, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был под защитой. Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мои глаза спят, но моё сердце не спит». Шу'ба сказал: Катада слышал от Абу аль-Алии только четыре хадиса: хадис о Юнусе ибн Матте, хадис Ибн Умара о молитве, хадис о том, что судьи бывают трех видов, и хадис Ибн Аббаса «Передали мне достойные доверия люди, среди них Умар, и самый довольный ими для меня — Умар». Абу Дауд сказал: Я упомянул хадис Язида ад-Далани Ахмаду ибн Ханбалю, и он прикрикнул на меня, сочтя это за нечто великое, и сказал: «Что случилось с Язидом ад-Далани, что он вторгается в дела сподвижников Катады?», и он не придал значения этому хадису.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
начиная молитву, говорил: «Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе! Благословенно имя Твое, возвышено величие Твое, и нет божества, кроме Тебя».
Абу Давуд сказал: «Этот хадис не является известным от ‘Абд ас-Салама ибн Харба, его не передавал никто, кроме Талька ибн Ганнама. Группа (передатчиков) передала историю о молитве от Будайля, и они не упоминали в ней ничего из этого».
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принимал присягу у женщин, встала знатная женщина, словно она была из женщин племени Мудар, и сказала: О Пророк Аллаха, мы являемся бременем для наших отцов и наших сыновей — Абу Дауд сказал: И мне кажется, что в этом было сказано «и наших мужей» — так что же нам дозволено из их имущества? Он ответил:
«Свежее (продукты), которые вы едите и которые дарите»
— Абу Дауд сказал: Свежее — это хлеб, овощи и финики. Абу Дауд сказал: Так же передал это ас-Саури от Юнуса.
из его племени, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как человек говорит своей жене: „О
сестренка!“. И он запретил ему это
. Абу Давуд сказал: Абд аль-Азиз ибн аль-Мухтар передал это от Халида, от Абу Усмана, от Абу Тамимы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Шу‘ба передал от Халида, от человека, от Абу Тамимы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ، - يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ - عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً، يَقُولُ لاِمْرَأَتِهِ " يَا أُخَيَّةُ " . فَنَهَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
разлучил невольницу с ее ребенком, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ему это и расторг сделку
. Абу Дауд сказал: Маймун не застал ‘Али, он был убит в день аль-Джамаджим, а аль-Джамаджим — это восемьдесят третий год. Абу Дауд сказал: битва при аль-Харре была в шестьдесят третьем году, а ибн аз-Зубайр был убит в семьдесят третьем году
— человека из племени Бану Таглиб, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и принял ислам. Он научил меня исламу и научил, как мне брать закят с моего народа из тех, кто принял ислам. Затем я вернулся к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, я запомнил все, чему ты меня учил, кроме закята. Взимать ли мне десятину с них?» Он сказал:
«Нет, поистине, десятины только для христиан и иудеев»
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если двое пригласят тебя, то ответь тому, чья дверь ближе к тебе. Ибо тот, чья дверь ближе, ближе и соседством. А если один из них опередил, то ответь тому, кто опередил»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ко мне пришел Джибриль, взял меня за руку и показал мне врата Рая, через которые войдет моя община». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, я хотел бы быть вместе с тобой, чтобы посмотреть на них». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Поистине, о Абу Бакр, ты — первый из моей общины, кто войдет в Рай».