Рассказал нам Яхья ибн Муса, рассказал нам ‘Абдур-Раззак, от Ма‘мара, от Айюба, от Ибн Абу Мулейки, от ‘Аиши, которая сказала: «Не было нрава более ненавистного Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), чем ложь. Бывало, что человек произносил ложь в присутствии Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и он не переставал чувствовать это в душе, пока не узнавал, что тот совершил из-за этого покаяние.» Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا كَانَ خُلُقٌ أَبْغَضَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْكَذِبِ وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يُحَدِّثُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْكِذْبَةِ فَمَا يَزَالُ فِي نَفْسِهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ مِنْهَا تَوْبَةً . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
разделил плащи (акбию) и не дал Махраме ничего. Тогда Махрама сказал: «Сынок, пойдем со мной к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пошел с ним, и он сказал: «Войди и позови его для меня». Я позвал его для него, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, будучи одетым в один из них, и сказал: «Я приберег это для тебя». Он посмотрел на него и спросил: «Доволен ли Махрама?»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Имя Ибн Абу Мулейки — ‘Абдуллах ибн ‘Убейдаллах ибн Абу Мулейка
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ " خَبَأْتُ لَكَ هَذَا " . قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ " رَضِيَ مَخْرَمَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ .
Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Абдуллы ибн Убайдуллы ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка, что он спросил Умм Саляму, супругу Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), о чтении Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и его молитве. Она ответила: „Что вам до его молитвы? Он молился, затем спал столько же, сколько молился, затем молился столько же, сколько спал, затем спал столько же, сколько молился, пока не наступало утро“. Затем она описала его чтение, и оно оказалось чтением отчетливым, буква за буквой . Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих), странный (гариб), и мы не знаем его иначе, как из хадиса аль-Лайса ибн Са'да от ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка от Умм Салямы. Ибн Джурайдж передал этот хадис от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прерывал свое чтение. Хадис аль-Лайса более достоверен .
Нам рассказал Али ибн Худжр, он сказал: нам сообщил Яхья ибн Саид аль-Умави от ибн Джурайджа от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы, она сказала: „Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прерывал свое чтение. Он читал: (Хвала Аллаху, Господу миров), затем делал паузу; (Милостивому, Милосердному), затем делал паузу; и он читал это: (Царю в День воздаяния)“Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), и именно так читает Абу Убайд, и он выбирает этот вариант. Именно так передал Яхья ибн Саид аль-Умави и другие от ибн Джурайджа от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы, и иснад его не является непрерывным, так как аль-Лайс ибн Са'д передал этот хадис от ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка от Умм Салямы, что она описала чтение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) буква за буквой. И хадис аль-Лайса более достоверен, и в хадисе аль-Лайса нет слов: „И он читал: (Царю в День воздаяния)“ .
Нам рассказал Абд ибн Хумейд, нас известил Абу Дауд ат-Тайалиси, нам рассказал Язид ибн Ибрахим, нам рассказал Ибн Абу Мулейки, от аль-Касима ибн Мухаммада, от Аиши, которая сказала: «Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом аяте: (Он — Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясные аяты...) до конца аята. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы увидите тех, кто следует за тем, что в нем является иносказательным, то это те, кого назвал Аллах, так остерегайтесь же их». Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. И передано от Аюба, от Ибн Абу Мулейки, от Аиши. Так передали этот хадис не один человек от Ибн Абу Мулейки, от Аиши, и они не упоминали в нем аль-Касима ибн Мухаммада. И только Язид ибн Ибрахим ат-Тустари упомянул об аль-Касиме в этом хадисе. А Ибн Абу Мулейка — это Абдаллах ибн Убейд Аллах ибн Абу Мулейка, он также слышал от Аиши. .