Нам сообщил аль-Хасан ибн Мухаммад аз-За‘фарани, сказавший: нам сообщил Хусейн, то есть ибн Хасан от ибн ‘Ауна, от аль-Касима, от Матери правоверных, которая сказала: я скрутила те ожерелья из шерсти, которая была у нас, а затем он (Пророк) оставался среди нас, и к нему приходила жена, как приходит к себе домой любой, кто не находится в состоянии ихрама (халяль), и мужчина вступал в близость со своей женой.
закрыл за ними дверь. Они пробыли там некоторое время, затем открыли дверь, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел. Я поднялся по ступеням и вошел в Дом, и спросил:
«Где помолился Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?». Они ответили: «Вот здесь»
. И я забыл спросить их, сколько совершил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молитв в Доме
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الْكَعْبَةِ وَقَدْ دَخَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌوَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَأَجَافَ عَلَيْهِمْ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْبَابَ فَمَكَثُوا فِيهَا مَلِيًّا ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبْتُ الدَّرَجَةَ وَدَخَلْتُ الْبَيْتَ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا هَا هُنَا . وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُمْ كَمْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَيْتِ .
, который сказал: вошел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Дом, и с ним были аль-Фадль ибн Аббас, Усама ибн Зейд, Усман ибн Тальха и Биляль. Они закрыли за собой дверь и пробыли там столько, сколько пожелал Аллах, а затем вышли. Ибн Умар сказал: первым, кого я встретил, был
, который сказал: Об этом упомянули в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«А что это такое?» Мы ответили: «Человек имеет жену, вступает с ней в близость, но не хочет, чтобы она забеременела, или имеет рабыню, вступает с ней в близость, но не хочет, чтобы она забеременела от него». Он сказал: «Нет на вас греха, если вы не станете делать этого (прерывать половой акт), ибо это предопределение»
Нам сообщил 'Али ибн Худжр ибн Ийяс ибн Мукатиль ибн Мушамрих ибн Халид, который сказал: нам поведал Исма'иль ибн Ибрахим, от Айюба, и Ибн 'Ауна, и Салямы ибн 'Алькамы, и Хишама ибн Хассана — хадисы некоторых из них вошли в хадисы других — от Мухаммада ибн Сирина, Саляма сказал от Ибн Сирина: мне поведали со слов Абуль-'Аджафа, а другие сказали: от Мухаммада ибн Сирина, от Абуль-'Аджафа, который сказал: 'Умар ибн аль-Хаттаб сказал: „Остерегайтесь преувеличивать магры женщин, ибо если бы это было проявлением почета в этом мире или богобоязненностью перед Всемогущим и Великим Аллахом, то самым достойным этого был бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не давал ни одной из своих жен и ни одна из его дочерей не получала в качестве магра больше двенадцати укий. Поистине, мужчина бывает до того чрезмерным в магре своей женщины, что это порождает вражду в его душе, до такой степени, что он говорит: „Я обременил вас расходами на то, что подобно тяжести бурдюка““. И я был арабским юношей, родившимся в исламе, и не знал, что такое „тяжесть бурдюка“. Он сказал: „И ещё кое-что они говорят о тех, кто был убит в ваших походах или умер: „Такой-то убит мучеником (шахидом)“ или „Такой-то умер мучеником“, хотя, возможно, он нагрузил заднюю часть своего верхового животного золотом или серебром, стремясь к торговле. Не говорите так, но говорите, как говорил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: „Тот, кто убит на пути Аллаха или умер, тот в Раю““.
, сказавшего: Я сидел среди людей в Куфе, на большом собрании ансаров, среди которых был Абд ар-Рахман ибн Абу Лайла. Они упомянули дело Субай’и, и я упомянул со слов
в значении того, что сказал Ибн ‘Аун: „...пока не родит“. Ибн Абу Лайла сказал: „Но его дядя не говорит так“. Тогда я повысил голос и сказал: „Неужели я настолько дерзок, чтобы лгать на Абдуллаха ибн ‘Утбу, когда он находится в другом конце Куфы?“. Он сказал: „Я встретил
Неужели вы налагаете на неё строгость, но не даете ей послабления? Ведь сура „Женщины“ [ат-Таляк], более короткая, была ниспослана после более длинной [суры „Корова“]“.
, который сказал: «Я получил землю в Хайбаре и пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я получил землю, и я не получал имущества, которое было бы для меня дороже и ценнее ее». Он сказал:
«Если хочешь, раздай ее в качестве садаки»». И он раздал ее в качестве садаки — с условием, что ее не будут продавать и не будут дарить — среди бедняков, родственников, для освобождения рабов, для путников и странников. Нет греха на том, кто управляет ею, если он будет питаться с нее подобающим образом, не накапливая имущества, и кормить других».
, что Умар сказал: «Умар получил землю в Хайбаре и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я получил землю, и я никогда не получал имущества более ценного для меня. Как ты повелишь поступить с ней?» Он сказал:
«Если хочешь, задержи ее основу (запрети отчуждение), но раздавай ее плоды как садаку»». И он раздал ее в качестве садаки — с условием, что ее не будут продавать, не будут дарить и не будут наследовать — среди бедняков, родственников, для освобождения рабов, на пути Аллаха, для путников и странников. Нет греха на том, кто управляет ею, если он будет питаться с нее подобающим образом и кормить друзей, не стремясь приумножить за счет этого богатство».
, который сказал: «Умар получил землю в Хайбаре и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прося совета о ней. Он сказал: «Я получил много земли, и я никогда не получал имущества более ценного для меня, чем она. Что ты повелишь мне сделать с ней?» Он сказал:
«Если хочешь, задержи ее основу и раздавай ее плоды как садаку»». И он раздал ее в качестве садаки — с условием, что ее не будут продавать и не будут дарить. И он раздал ее среди бедняков, родственников, для освобождения рабов, на пути Аллаха, для путников и странников. Нет греха — то есть на том, кто управляет ею — если он будет питаться или кормить друга, не стремясь приумножить за счет этого богатство».