, который сказал: Я обучал некоторых людей из числа 'Ахль ас-Суффа' Писанию и Корану. И один из них подарил мне лук. Я сказал: «Это не имущество, и я буду стрелять из него на пути Аллаха Всемогущего и Великого. Пойду-ка я к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спрошу его». Я пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, один человек из тех, кого я обучал Писанию и Корану, подарил мне лук, и это не является имуществом, и я буду стрелять из него на пути Аллаха». Он сказал: «
Если ты хочешь, чтобы тебя заковали в оковы из огня, то прими его
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »
«С тремя людьми Аллах не будет говорить в день воскресения: человек, который отказал путнику в излишке воды, который у него был; человек, который принес ложную клятву относительно товара после полуденной молитвы (то есть солгал); и человек, который присягнул имаму: если тот даст ему что-то, он выполнит обязательство, а если не даст — не выполнит»
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «О Сафван, есть ли у тебя какое-нибудь оружие?». Тот спросил: «Как одолженное или как принудительное изъятие?». Пророк ответил: «Нет, как одолженное». Он одолжил ему от тридцати до сорока кольчуг. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил поход на Хунейн, и когда многобожники были разбиты, кольчуги Сафвана были собраны, и он обнаружил, что некоторых кольчуг не хватает. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Сафвану: «Мы
потеряли некоторые из твоих кольчуг, должны ли мы возместить тебе их?». Тот ответил: «Нет, о Посланник Аллаха, ибо сейчас в моем сердце то, чего не было в тот день»
. Абу Дауд сказал: Он одолжил их ему до того, как принял ислам, а затем принял ислам
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أُنَاسٍ، مِنْ آلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا صَفْوَانُ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ سِلاَحٍ " . قَالَ عَارِيَةً أَمْ غَصْبًا قَالَ " لاَ بَلْ عَارِيَةً " . فَأَعَارَهُ مَا بَيْنَ الثَّلاَثِينَ إِلَى الأَرْبَعِينَ دِرْعًا وَغَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُنَيْنًا فَلَمَّا هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ جُمِعَتْ دُرُوعُ صَفْوَانَ فَفَقَدَ مِنْهَا أَدْرَاعًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَفْوَانَ " إِنَّا قَدْ فَقَدْنَا مِنْ أَدْرَاعِكَ أَدْرَاعًا فَهَلْ نَغْرَمُ لَكَ " . قَالَ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لأَنَّ فِي قَلْبِي الْيَوْمَ مَا لَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَانَ أَعَارَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ ثُمَّ أَسْلَمَ .
, который сказал: Я записывал всё, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желая это запомнить. Курайшиты запретили мне это и сказали: Ты записываешь всё, что слышишь, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — человек, он говорит и в гневе, и в довольстве. Я перестал записывать, упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он указал пальцем на свои уста и сказал:
«Пиши, ибо клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, отсюда не исходит ничего, кроме истины»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто приобрел знание, посредством которого ищется лик Аллаха Всемогущего и Великого, но не приобрел его иначе как ради того, чтобы получить мирскую выгоду, не почувствует благоухания Рая в День воскрешения»