Нам рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Абд ар-Рахмана ибн Абдуллаха ибн Абд ар-Рахмана, от его отца, от Абу Са’ида аль-Худри, что некий человек услышал, как другой человек читает Скажи: «Он — Аллах Единый», повторяя это. Утром он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом, причем этот человек (рассказчик) считал это незначительным. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, поистине, она приравнивается к трети Корана!»
‘Абдуллах ибн Маслама сообщил нам от Малика от Нафи‘а от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, подарил коня для сражения на пути Аллаха, но затем увидел, что его продают, и пожелал купить его. Он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал:
Нам рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Ибн Шихаба, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Абд ар-Рахмана ибн Абда аль-Кари, который сказал: «Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб говорил: „Я слышал, как Хишам ибн Хаким ибн Хизам читал суру «Аль-Фуркан» не так, как я читал ее, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил меня читать ее. Я едва не набросился на него, но подождал, пока он закончит. Затем я схватил его за одежду и привел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха! Я слышал, как этот человек читает суру «Аль-Фуркан» не так, как ты научил меня ее читать». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Читай» — и он прочитал так, как я слышал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем он сказал мне: «Читай», — и я прочитал, на что он сказал: «Так она была ниспослана». Затем он сказал: «Этот Коран был ниспослан в семи прочтениях (ахруф), поэтому читайте то, что из него легко [доступно]» “»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ " . فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ لِي " اقْرَأْ " . فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не говорит: «О Аллах, прости меня, если пожелаешь, о Аллах, помилуй меня, если пожелаешь». Пусть проявляет решимость в мольбе, ибо нет никого, кто мог бы принудить Его»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не закрывайте стены. Кто заглянет в письмо своего брата без его разрешения, тот заглядывает в Огонь. Просите Аллаха внутренними сторонами ваших ладоней, а не их тыльными сторонами, а когда закончите, протрите ими свои лица»
Абу Дауд сказал: этот хадис передавался не одним путем от Мухаммада ибн Ка’ба, и все они слабые, а этот путь — самый лучший из них, и он также слабый
Нам рассказали Абдуллах ибн Масляма аль-Ка‘наби, и Абдуррахман ибн Мукатиль, дядя аль-Ка‘наби, и Мухаммад ибн ‘Иса — смысл один — они сказали: нам рассказал Абдуррахман ибн Аби аль-Мавали, мне рассказал Мухаммад ибн аль-Мункадир, что он слышал от Джабира ибн Абдуллы, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал нас истихаре, как обучал нас суре из Корана. Он говорил нам: «Когда кто-либо из вас намерен совершить дело, пусть совершит два рак‘ата не обязательной молитвы, а затем скажет: «О Аллах! Поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и прошу укрепить меня Твоим могуществом, и прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Ты — Ведающий сокровенное. О Аллах! Если Ты знаешь, что это дело (называет конкретно, что именно хочет) является благом для меня в моей религии, в моей жизни, в моем исходе (после смерти) и в итоге моего дела, то предопредели его мне, облегчи его для меня и сделай его благословенным для меня. О Аллах! А если Ты знаешь, что оно — зло для меня в моем деле» — как и прежде — «то отврати его от меня, и отврати меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а затем сделай меня довольным этим» — или же он сказал: «в ближайшем моем деле и в отдаленном». Ибн Масляма и ибн ‘Иса сказали от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Джабира».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал их этой мольбе так же, как обучал их суре из Корана, говоря: «
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений Ада, и прибегаю к Твоей защите от мучений могилы, и прибегаю к Твоей защите от смуты лжемессии (Даджаля), и прибегаю к Твоей защите от смуты жизни и смерти».
„Нельзя объединять раздельное и разделять объединенное“ — это когда у каждого из двух людей по сорок овец, и когда их настигает сборщик, они объединяют их, чтобы с них взималась лишь одна овца. А „нельзя разделять объединенное“ — это когда у двух компаньонов, у каждого из которых по сто одной овце, причитается три овцы [суммарно]. Когда их настигает сборщик, они разделяют своих овец, чтобы с каждого из них причиталась лишь одна овца“