Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, рассказал нам Абдуллах ибн Нумайр, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, которая сказала: когда Саад ибн Муаз получил ранение в день битвы у Рва (аль-Хандак), человек попал ему в срединную вену (аль-Акхаль), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил для него шатер в мечети, чтобы навещать его поблизости .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто бы ни поклялся у моего этого минбара греховной клятвой, пусть даже (ради) свежего сивака, непременно займет свое место в Огне» или «...ему стал обязателен Огонь» .
Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал Фудайль ибн Газван от Нафи’а от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к Фатиме, да будет доволен ею Аллах, и, увидев на ее двери занавеску, не вошел. Он сказал — а он редко входил, не начав с нее. Пришел ‘Али, да будет доволен им Аллах, и увидел ее обеспокоенной. Он спросил: «Что с тобой?» Она ответила: «Приходил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ко мне, но не вошел». ‘Али, да будет доволен им Аллах, пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, Фатиме тяжело (оттого), что ты пришел к ней, но не зашел». Он сказал: «Что мне до мира сего и что мне до (этих) узоров?» Он (т.е. ‘Али) пошел к Фатиме и сообщил ей слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: «Спроси у Посланника Аллаха, что мне с ней сделать?» Он сказал: «Скажи ей, пусть отправит ее таким-то людям».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى فَاطِمَةَ رضى الله عنها فَوَجَدَ عَلَى بَابِهَا سِتْرًا فَلَمْ يَدْخُلْ قَالَ وَقَلَّمَا كَانَ يَدْخُلُ إِلاَّ بَدَأَ بِهَا فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَآهَا مُهْتَمَّةً فَقَالَ مَا لَكِ قَالَتْ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَىَّ فَلَمْ يَدْخُلْ فَأَتَاهُ عَلِيٌّ رضى الله عنه فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ اشْتَدَّ عَلَيْهَا أَنَّكَ جِئْتَهَا فَلَمْ تَدْخُلْ عَلَيْهَا . قَالَ " وَمَا أَنَا وَالدُّنْيَا وَمَا أَنَا وَالرَّقْمَ " . فَذَهَبَ إِلَى فَاطِمَةَ فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ قُلْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَأْمُرُنِي بِهِ . قَالَ " قُلْ لَهَا فَلْتُرْسِلْ بِهِ إِلَى بَنِي فُلاَنٍ " .
, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, в ком есть четыре качества, является чистым лицемером, а в ком есть хотя бы одно из них, в том есть черта лицемерия, пока он не оставит ее: если он говорит, то лжет; если обещает, то не выполняет; если заключает договор, то нарушает его; а если спорит, то ведет себя вероломно»».
, да благословит его Аллах и приветствует, что они шли вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и один из них заснул. Кто-то из них подошел к веревке, которая была при нем, и взял её. Тот испугался, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мусульманину не дозволено пугать другого мусульманина»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не оставлял эти мольбы вечером и утром:
«О Аллах, я прошу у Тебя благополучия в мире этом и мире ином. О Аллах, я прошу у Тебя прощения и благополучия в моей религии, в моей мирской жизни, в моей семье и в моем имуществе. О Аллах, скрой мою наготу». А ‘Усман добавил: «И мои слабости, и обезопась мой страх. О Аллах, защити меня спереди, сзади, справа, слева и сверху, и я прибегаю к защите Твоего величия от того, чтобы быть коварно убитым снизу»
. Абу Дауд сказал: Ваки‘ сказал: «То есть провалом (земли)» .