Нам сообщил Исма'ил ибн Мас'уд, нам сообщил Халид, нам рассказал 'Убайдулла от Нафи'а, от Ибн 'Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил совершать молитву во время восхода и заката солнца.
: Я видел, что ты носишь эти сандалии из дубленой кожи и совершаешь в них омовение. Он ответил: Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
, которая сказала: Вы видели меня лежащей поперек перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву, и когда он хотел совершить земной поклон, он подталкивал мою ногу, я поджимала ее к себе, а затем он совершал земной поклон.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُمُونِي مُعْتَرِضَةً بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلِي فَضَمَمْتُهَا إِلَىَّ ثُمَّ يَسْجُدُ .
— да будет доволен ею Аллах — которая сказала: «Однажды ночью я не обнаружила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и стала искать его рукой. Моя рука наткнулась на его ступни, которые были подняты, пока он совершал земной поклон и говорил:
«О Аллах, я прибегаю к Твоему довольству от Твоего гнева, к Твоему прощению от Твоего наказания, и прибегаю к Тебе от Тебя. Я не могу перечислить всех похвал Тебе, Ты таков, как Ты Сам восхвалил Себя»
, она сказала: «Одна женщина спросила Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «У меня истихада (маточные кровотечения), и я не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву?» Он сказал:
«Нет, но оставь (молитву) на то количество дней и ночей, в которые у тебя обычно были менструации, затем соверши полное омовение (гусль), подвяжись и совершай молитву»
спал, будучи молодым, холостым и не имея семьи, во времена посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ وَهُوَ شَابٌّ عَزْبٌ لاَ أَهْلَ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .