Нам рассказал Ахмад ибн ‘Иса, нам рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил ‘Амр ибн аль-Харис, от Мухаммада ибн ‘Абдуррахмана ибн Науфаля аль-Кураши, что он спросил ‘Урву ибн аз-Зубайра, и тот сказал: «Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил хадж». И ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сообщила мне, что первое, с чего он начал по прибытии — это совершил омовение, затем тауаф вокруг Дома, и это не была ‘умра. Затем совершил хадж Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, и первым, с чего он начал, был тауаф вокруг Дома, и это не была ‘умра. Затем ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сделал то же самое. Затем совершил хадж ‘Усман, да будет доволен им Аллах, и я видел, как первое, с чего он начал — это тауаф вокруг Дома, и это не была ‘умра. Затем Му‘авия и ‘Абдуллах ибн ‘Умар. Затем я совершил хадж вместе с моим отцом аз-Зубайром ибн аль-‘Аввамом, и первым, с чего он начал, был тауаф вокруг Дома, и это не была ‘умра. Затем я видел, как мухаджиры и ансары делают это, и это не была ‘умра. Последним, кого я видел совершавшим это, был Ибн ‘Умар, и он не нарушил его ‘умрой. И вот Ибн ‘Умар у них, но они не спрашивают его, как и никто из тех, кто был до него. Они не начинали ни с чего, пока не совершали тауаф вокруг Дома, и после этого они не выходили из ихрама. Я видел мою мать и тетю, когда они прибывали: они не начинали ни с чего, прежде чем совершали тауаф вокруг Дома, и после этого не выходили из ихрама. И моя мать сообщила мне, что она, ее сестра, аз-Зубайр и такой-то и такой-то вступили в ихрам для ‘умры, и когда они коснулись угла (Каабы), они вышли из ихрама.
Нам рассказал Ахмад ибн Иса, нам рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Амр ибн аль-Харис от Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн Науфаля аль-Кураши, что он спросил Урву ибн аз-Зубайра, и тот сказал: „Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил хадж, и Аиша — да будет доволен ею Аллах — сообщила мне, что первым делом, с чего он начал по прибытии, было омовение, затем таваф вокруг Каабы, а затем (это) не было умрой“, затем совершил хадж Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — и первым делом, с чего он начал, был таваф вокруг Каабы, а затем это не было умрой. Затем Умар — да будет доволен им Аллах — так же. Затем совершил хадж Усман — да будет доволен им Аллах — и я видел, что первым делом, с чего он начал, был таваф вокруг Каабы, а затем это не было умрой, затем Муавия и Абдуллах ибн Умар. Затем я совершил хадж вместе с отцом Аз-Зубайром ибн аль-Аввамом, и первым делом, с чего он начал, был таваф вокруг Каабы, а затем это не было умрой. Затем я видел мухаджиров и ансаров, делавших то же самое, и это не было умрой. Затем последним, кого я видел делающим это, был Ибн Умар, и он не нарушил это умрой. И вот Ибн Умар у них, но они не спрашивают его, как и никто из тех, кто прошел (раньше). Они не начинали ни с чего, пока не совершат таваф вокруг Каабы, а затем они не выходили из состояния ихрама. И я видел свою мать и тётю: когда они прибывали, они не начинали ни с чего, кроме как с Каабы, совершая таваф вокруг неё, а затем не выходили из ихрама. И сообщила мне моя мать, что она вступила в ихрам вместе со своей сестрой, Аз-Зубайром, таким-то и таким-то для умры, и когда они прикоснулись к углу (Рукн), они вышли из состояния ихрама“.
, что она остановилась в ночь сбора у Муздалифы и встала молиться. Она молилась некоторое время, а затем спросила: «О сынок, зашла ли луна?» Я ответил: «Нет». Она молилась некоторое время, а затем спросила: «Зашла ли луна?» Я ответил: «Да». Она сказала: «Отправляйтесь». Мы отправились и шли, пока она не бросила камешки в джамру, а затем вернулась и совершила утреннюю молитву в своем доме. Я сказал ей: «О матушка, мне кажется, мы выдвинулись слишком рано (пока еще было темно)». Она сказала: «О сынок, поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
«Всякий раз, когда она проходила мимо аль-Хаджуна, она говорила: «Да благословит Аллах Мухаммада». Мы остановились вместе с ним здесь, и в тот день мы были налегке, у нас было мало верховых животных и мало провизии. Я, моя сестра Аиша, аз-Зубайр, такой-то и такой-то совершили умру. Когда мы протерли [совершили обход] вокруг Дома, мы вышли из состояния ихрама, а затем с вечера вступили в ихрам для хаджа».
Мы разговелись во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в облачный день, а затем солнце вышло. Хишама спросили: «Приказали ли им восполнить пост?» Он ответил: «Необходимо восполнить»
.
А Ма’мар сказал: «Я слышал, как Хишам сказал: Я не знаю, восполнили ли они его или нет»
, да будет доволен ими обоими Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил молитву затмения и сказал: «Ад приблизился ко мне настолько, что я сказал: «О Господь, неужели я среди них?» И вдруг (я увидел) женщину, — я полагаю, он сказал: — её царапала кошка. Он спросил: «Что случилось с этой женщиной?» Ему ответили: «Она держала её взаперти, пока та не умерла от голода»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَالَ " دَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ، وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قَالَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ".
— да будет доволен ею Аллах, — она сказала: «Я сказала: «О Посланник Аллаха, у меня нет имущества, кроме того, что вносит ко мне аз-Зубайр, так могу ли я раздавать садаку?». Он ответил: «
Раздавай садаку и не удерживай [имущество], а иначе [Аллах] удержит от тебя».