Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (из Мины в Мекку для совершения тавафа) в конце своего дня, когда совершил полуденную молитву (зухр), затем вернулся в Мину и пробыл там ночи дней ат-ташрика. Он бросал (камешки) в каждую джамру (столб), когда солнце начинало клониться к закату, по семь камешков, произнося слова величия (такбир) при каждом камешке. Он останавливался у первой и второй (джамры), подолгу стоял, молясь (взывая к Аллаху), а бросая камешки в третью, он не останавливался у нее.
, что жена Сабита ибн Кайса совершила хуль‘ (расторжение брака) с ним, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) установил
ее идду равной одному менструальному циклу
. Абу Дауд сказал: этот хадис передал ‘Абд ар-Раззак от Ма‘мара, от ‘Амра ибн Муслима, от ‘Икримы от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в форме мурсаль.
Нам сообщил Ибрахим ибн Муса ар-Рази, он сказал: «Нам сообщил Х...», а также нам сообщил Али ибн Бахр ибн Барри, нам сообщил Иса — по смыслу — от Саура, мне поведал Абу Хумейд ар-Руайни, мне сообщил Язид Зу Миср, который сказал: «Я пришел к Утбе ибн Абду ас-Сулями и сказал: «О Абу аль-Валид, я вышел в поисках жертвенных животных и не нашел ничего, что мне понравилось бы, кроме беззубой (старческой), и мне это стало неприятно. Что ты скажешь?». Он ответил: «Разве ты не принес ее мне?» Я сказал: «Пречист Аллах, она дозволена для тебя, но не дозволена для меня?» Он сказал: «Да, ты сомневаешься, а я не сомневаюсь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил «мусаффара» (животное с поврежденным ухом), «муста асла» (с вырванными под корень рогами), «бахка» (с поврежденным глазом), «мушайя а» (слабое животное, которое не может следовать за стадом из-за худобы и слабости) и «касра» (сломанное). «Мусаффара» — это та, у которой отрезают ухо так, что обнажается слуховой проход. «Муста асла» — та, у которой рог вырван с корнем. «Бахка» — та, чей глаз поражен. «Мушайя а» — та, которая не следует за стадом из-за худобы и слабости. А «касра» — это сломанная».
, который сказал: «Мимо меня прошел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в то время как я сидел вот так, положив левую руку за спину и опираясь на нее, и сказал: «
Неужели ты садишься так, как сидят те, на кого пал гнев Аллаха?!
Нам сообщил Мухаммад ибн Абд ар-Рахим аль-Багдади, нам сообщил Али ибн Бахр, нам сообщил Хишам ибн Юсуф от Ма‘мара, от Амра ибн Муслима, от Икримы, от Ибн Аббаса, что жена Сабита ибн Кайса совершила хуль‘ со своим мужем во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ей, чтобы она выждала один менструальный цикл».Абу Иса сказал: «Это хороший редкий хадис». Ученые разошлись во мнениях относительно срока ожидания (идда) для совершившей хуль‘. Большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали: «Срок ожидания совершившей хуль‘ — это срок разведенной женщины, равный трем менструальным циклам». Это мнение Суфьяна ат-Таури и жителей Куфы, этого придерживаются Ахмад и Исхак. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали: «Срок ожидания совершившей хуль‘ — один менструальный цикл». Исхак сказал: «Если кто-то придерживается этого мнения, то это сильный мазхаб».
Арабский текст с графой иснада
أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَغْدَادِيُّ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةَ، ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ اخْتَلَعَتْ مِنْ زَوْجِهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَعْتَدَّ بِحَيْضَةٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي عِدَّةِ الْمُخْتَلِعَةِ فَقَالَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنَّ عِدَّةَ الْمُخْتَلِعَةِ عِدَّةُ الْمُطَلَّقَةِ ثَلاَثُ حِيَضٍ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنَّ عِدَّةَ الْمُخْتَلِعَةِ حَيْضَةٌ . قَالَ إِسْحَاقُ وَإِنْ ذَهَبَ ذَاهِبٌ إِلَى هَذَا فَهُوَ مَذْهَبٌ قَوِيٌّ .