Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури, нам рассказал Мухаммад ибн 'Абдуллах аль-Ансари, он сказал: Мне сообщил Аш'ас, от ибн Сирина, от Халида аль-Хадда, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба, от 'Имрана ибн Хусайна, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними молитву, забылся, сделал два земных поклона, затем прочитал ташаххуд, затем совершил приветствие (салям). Абу 'Иса сказал: Это хороший, редкий хадис. Мухаммад ибн Сирин передал от Абу аль-Мухалляба, который является дядей Абу Килябы, не этот хадис. Мухаммад передал этот хадис от Халида аль-Хадда, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба. Имя Абу аль-Мухалляба — 'Абдур-Рахман ибн 'Амр, а также говорят — Му'авия ибн 'Амр. 'Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи и Хушайм, и не один человек, передали этот хадис от Халида аль-Хадда, от
полностью, и это хадис 'Имрана ибн Хусайна о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал салям после трех рак'атов 'Асра, и встал человек, которого звали аль-Хирбак. Ученые разошлись во мнениях относительно ташаххуда в двух земных поклонах за ошибку (саджда ас-сахв): одни сказали, что следует прочитать ташаххуд и совершить салям, другие сказали, что там нет ни ташаххуда, ни саляма, и если он совершает их перед салямом, то не читает ташаххуд. Это мнение Ахмада и Исхака, они сказали: Если он совершил два земных поклона за ошибку перед салямом, то не читает ташаххуд
». Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Са‘да, Анаса ибн Малика, ‘Аиши и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Самуры — хадис хасан гариб. И передал
, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто из вас видел сон?» Один человек ответил: «Я видел, будто с неба спустились весы, и взвесили тебя и Абу Бакра, и ты перевесил Абу Бакра; затем взвесили Абу Бакра и Умара, и Абу Бакр перевесил Умара; затем взвесили Умара и Усмана, и Умар перевесил Усмана, а затем весы подняли». И мы увидели неудовольствие на лице Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Человек будет с тем, кого он любит, и ему достанется то, что он приобрел»
». В этой главе есть [хадисы] от Али, Абдуллаха ибн Мас‘уда, Сафвана ибн ‘Ассаля, Абу Хурейры и Абу Мусы. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб (хороший, редкий) из хадиса аль-Хасана аль-Басри от Анаса ибн Малика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис был передан не одним путем от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ وَلَهُ مَا اكْتَسَبَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَصَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي مُوسَى . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .