Передал нам Хаджадж ибн Минхаль, передал нам Абу Авана, от аль-А’маша, от Абу Ва’иля, от Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто поклялся ложной клятвой (йамин сабр), чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина, встретит Аллаха, будучи Им разгневанным». И в подтверждение этого Аллах ниспослал: Воистину, те, которые продают завет Аллаха и свои клятвы за бесценок, не получат доли в Последней жизни до конца аята. Сказал (передатчик): И вошел аль-Аш’ас ибн Кайс и спросил: «О чем это вам рассказывает Абу Абдуррахман?». Мы ответили: «То-то и то-то». Он сказал: «Это было ниспослано по моему поводу. У меня был колодец на земле моего двоюродного брата». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Либо твое доказательство, либо его клятва». Я ответил: «Тогда он поклянется, о Посланник Аллаха». И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто поклялся ложной клятвой, чтобы присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, встретит Аллаха, будучи Им разгневанным».
Нам рассказал Хаджадж ибн Минхаль, нам рассказал Абу Авана со слов аль-Амаша, со слов Абу Ваиля, со слов Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто поклянется ложной клятвой, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина, тот встретит Аллаха, Который будет гневаться на него». И Аллах ниспослал в подтверждение этому: „Поистине, те, которые продают завет Аллаха и свои клятвы за ничтожную цену...“ до конца аята. Он сказал: и вошел аль-Аш‘ас ибн Кайс и сказал: „Что рассказывает вам Абу Абдуррахман?“ Мы сказали: „То-то и то-то“. Он сказал: „Это обо мне было ниспослано. У меня был колодец на земле моего двоюродного брата“. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Приведи доказательство или его клятва“. Я сказал: „Тогда он поклянется, о Посланник Аллаха!“ И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Кто поклянется ложной клятвой, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, тот встретит Аллаха, Который будет гневаться на него“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ يَمِينَ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ. قَالَ فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قُلْنَا كَذَا وَكَذَا. قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بَيِّنَتُكَ أَوْ يَمِينُهُ " فَقُلْتُ إِذًا يَحْلِفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ ".
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
„Тот, кто принес ложную клятву, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина“ — или он сказал: „своего брата“ — встретит Аллаха, и Он будет гневаться на него“
(да будет доволен им Аллах), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Тот, кто поклялся ложной клятвой, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина» — или он сказал: «своего брата» — «встретит Аллаха, когда Он будет гневаться на него»
. И Аллах ниспослал подтверждение этому: «Воистину, те, которые продают договор с Аллахом...».
А также нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал Ваки’, а также нам рассказал ибн Нумайр, нам рассказали Абу Му’авия и Ваки’, а также нам рассказал Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали (и эта версия принадлежит ему), нам сообщил Ваки’, нам рассказал аль-А’маш со слов Абу Ва’иля, со слов ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто принес ложную клятву, чтобы присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, предстанет перед Аллахом, когда Он будет гневаться на него» . И сказал: затем вошел аль-Аш’ас ибн Кайс и спросил: «О чем вам рассказывает Абу ‘Абдуррахман?» Они ответили: «О том-то и том-то». Он сказал: «Абу ‘Абдуррахман правду сказал. Обо мне было ниспослано это. У меня и у одного человека был спор из-за земли в Йемене, и я судился с ним у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: „Есть ли у тебя доказательство?“ Я ответил: „Нет“. Он сказал: „Тогда пусть он поклянется“. Я сказал: „В таком случае он поклянется“. И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Тот, кто принес ложную клятву, чтобы присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, предстанет перед Аллахом, когда Он будет гневаться на него“ . И был ниспослан аят: Воистину, те, которые продают договор с Аллахом и свои клятвы за ничтожную цену... до конца аята.
, что один человек из Кинды и один человек из Хадрамаута судились у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из-за земли в Йемене. Хадрамаути сказал: О Посланник Аллаха, этот человек захватил мою землю, которая была у моего отца, и она сейчас у него. Тот спросил: «Есть ли у тебя доказательства?». Он ответил: «Нет, но я потребую от него клятвы. Клянусь Аллахом, он знает, что это моя земля, которую захватил его отец». Кинди приготовился к клятве, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никто не присвоит имущество клятвой, кроме как встретит Аллаха, будучи прокаженным (немощным)». Кинди сказал: Это его земля.
, который сказал: «Между мной и одним иудеем был участок земли, и он стал отрицать мой долг (или право). Я привел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Есть ли у тебя доказательства?» Я ответил: «Нет». Он сказал иудею: «Принеси клятву». Я сказал: «О Посланник Аллаха, тогда он поклянется и заберет мое имущество». И тогда Аллах ниспослал: «Воистину, те, которые продают договор с Аллахом и свои клятвы за бесценок...» до конца аята».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ بَيِّنَةٌ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ لِلْيَهُودِيِّ " احْلِفْ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي . فَأَنْزَلَ اللَّهُ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
, что один человек из Кинды и один человек из Хадрамаута судились перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу земли в Йемене. Хадрамит сказал: «О Посланник Аллаха, отец этого человека отобрал у меня мою землю, и она находится в его руках». Он [Пророк] сказал:
«Есть ли у тебя доказательство?»
Он ответил: «Нет, но я потребую, чтобы он принес клятву. Клянусь Аллахом, он знает, что это моя земля, которую отобрал у меня его отец». Кинди готов был дать клятву. Далее он привел хадис до конца.
Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Абу Му‘авия, от аль-А‘маша, от Шакика ибн Саламы, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто принес ложную клятву, будучи грешником, чтобы присвоить ею имущество мусульманина, встретит Аллаха, Который будет гневаться на него». Аль-Аш‘ас ибн Кайс сказал: «Это обо мне, клянусь Аллахом. Это действительно было так. Между мной и одним иудеем был спор из-за земли, и он отрицал мое право, тогда я привел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «Есть ли у тебя доказательства?». Я сказал: «Нет». Тогда он сказал иудею: «Клянись». Я сказал: «О Посланник Аллаха, тогда он поклянется и заберет мое имущество!». И Аллах Всевышний ниспослал: «Воистину, тем, которые продают завет Аллаха и свои клятвы за бесценок...» до конца аята . Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Ваиля ибн Худжра, Абу Мусы, Абу Умамы ибн Са‘лябы аль-Ансари и ‘Имрана ибн Хусайна». Хадис Ибн Мас‘уда — хадис хасан сахих».