Нам рассказал Ибн Аби ‘Акильи Мухаммад ибн Саляма (оба — египтяне), они сказали: нам рассказал Ибн Вахб, от ‘Амра ибн аль-Хариса, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайраи ‘Амры, от ‘Аиши, что Умм Хабиба бинт Джахш, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, бывшая замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала истихадой (кровотечением) семь лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это не менструация, а просто кровеносный сосуд, поэтому соверши омовение и молись» . Абу Дауд сказал: «Аль-Ауза‘и добавил в этом хадисе от аз-Зухри, от ‘Урвы и ‘Амры, от ‘Аиши: „Она сказала: Умм Хабиба бинт Джахш страдала истихадой — будучи замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом — семь лет, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей“. Он сказал: „Когда приходят месячные, оставь молитву, а когда они проходят, соверши омовение и молись“». Абу Дауд сказал: «Никто из сподвижников аз-Зухри не упомянул этих слов, кроме аль-Ауза‘и. Это передали от аз-Зухри: ‘Амр ибн аль-Харис, аль-Лайс, Юнус, Ибн Аби Зи’б, Ма‘мар, Ибрахим ибн Са‘д, Сулейман ибн Касир, Ибн Исхак и Суфьян ибн ‘Уйайна, и они не упомянули этих слов». Абу Дауд сказал: «Это (добавление) является формулировкой хадиса Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши». Абу Дауд сказал: «Ибн ‘Уйайна добавил в нем также: „он повелел ей оставлять молитву в дни ее циклов“. И это ошибка Ибн ‘Уйайны, а в хадисе Мухаммада ибн ‘Амра от аз-Зухри есть нечто близкое к тому, что добавил аль-Ауза‘и в своем хадисе».
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш, свояченица Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая была замужем за ‘Абд ар-Рахманом ибн ‘Ауфом, страдала от истихады в течение семи лет. Она попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Это не менструация, а сосудистое кровотечение, поэтому совершай омовение и молись»
. ‘Аиша сказала: «Она совершала омовение в тазу в комнате своей сестры Зейнаб бинт Джахш, пока краснота крови не начинала возвышаться над водой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ .
был в военном походе, и привел хадис, подобный ему. Он сказал: Он помыл свои половые органы и совершил омовение как для молитвы, затем совершил с ними молитву, и привел остальное, не упоминая таяммум. Абу Дауд сказал: Эта история была передана от аль-Ауза‘и, от Хассана ибн ‘Атыйи, в которой говорится: «и совершил таяммум»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Полное омовение (гусль) в пятницу обязательно для каждого достигшего половой зрелости, также как использование сивака и нанесение благовоний, насколько это возможно для него»
. Только Букейр не упомянул Абдуррахмана и сказал о благовониях: «Даже если это благовония женщины».
— Ахмад сказал: из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — что один человек был имамом для людей и плюнул в сторону киблы, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, смотрел на это. Когда он закончил, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Пусть он не молится для вас» . После этого он хотел помолиться для них, но они не позволили ему и сообщили о словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тот ответил: «Да». И я думаю, он сказал: «Поистине, ты причинил страдания Аллаху и Его Посланнику» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ الْجُذَامِيِّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَيْوَانَ، عَنْ أَبِي سَهْلَةَ السَّائِبِ بْنِ خَلاَّدٍ، - قَالَ أَحْمَدُ - مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً أَمَّ قَوْمًا فَبَصَقَ فِي الْقِبْلَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ فَرَغَ " لاَ يُصَلِّي لَكُمْ " . فَأَرَادَ بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يُصَلِّيَ لَهُمْ فَمَنَعُوهُ وَأَخْبَرُوهُ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " نَعَمْ " . وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ " إِنَّكَ آذَيْتَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ " .
из племени Асад ибн Хузайма, что он спросил Абу Айюба аль-Ансари и сказал: Один из нас молится в своем доме, а потом приходит в мечеть, и (там) объявляется молитва, и я молюсь вместе с ними, и я нахожу из-за этого беспокойство в своей душе. Тогда