«Человек умышленно убил своего раба, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал дать ему сто ударов плетью, изгнал его на год и лишил его доли из распределения имущества мусульман»
, о том, что Хуваййиса и Мухаййиса, сыновья Мас'уда, и Абдуллах и Абд ар-Рахман, сыновья Сахля, вышли (в путь), чтобы купить провизию в Хайбаре. На Абдуллаха напали, и он был убит. Об этом упомянули Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Вы принесете клятву и получите право (на выкуп)» . Они сказали: О Посланник Аллаха, как мы принесем клятву, если мы не были свидетелями? Он сказал: «Тогда пусть иудеи оправдают вас (принеся клятву)». Они сказали: О Посланник Аллаха, тогда они убьют нас (в смысле: нас постигнет беда). Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выплатил за него выкуп из своих собственных средств. .
Нам рассказал Раджа ибн аль-Мураджа ас-Самарканди, нам рассказал ан-Надр ибн Шумайль, нам рассказал Абу Хамза ас-Сайрафи, мне рассказал Амр ибн Шуайб, от его отца, от его деда, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, взывая о помощи, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Что с тобой?». Он ответил: Мой хозяин увидел, как я целую рабыню, принадлежащую ему, и отрезал мне гениталии. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Приведите ко мне этого человека». Его искали, но не смогли найти. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Иди, ты свободен». Он спросил: На кого мне опереться (кто мне поможет), о Посланник Аллаха? Он сказал: (Передатчик) говорит: Он спросил: Что ты скажешь, если мой господин снова обратит меня в рабство? Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «На каждого верующего или мусульманина (возложена обязанность помочь тебе)» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ الْمُرَجَّى السَّمَرْقَنْدِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَارِخًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لَكَ " . قَالَ سَيِّدِي رَآنِي أُقَبِّلُ جَارِيَةً لَهُ فَجَبَّ مَذَاكِيرِي . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " عَلَىَّ بِالرَّجُلِ " . فَطُلِبَ فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اذْهَبْ فَأَنْتَ حُرٌّ " . قَالَ عَلَى مَنْ نُصْرَتِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَقُولُ أَرَأَيْتَ إِنِ اسْتَرَقَّنِي مَوْلاَىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ أَوْ مُسْلِمٍ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Рука мусульман едина против всех остальных, кровь их равноценна, самый нижайший из них может предоставить покровительство (от имени всех) мусульман, и (обязательства) распространяются на всех мусульман, даже самых отдаленных»
, который сказал: пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я не нахожу ничего, у меня нет имущества, но у меня есть сирота, у которого есть имущество». Он сказал:
«Ешь из имущества своего сироты, не проявляя расточительности и не присваивая имущества себе».
Он сказал: И я думаю, он (также) сказал: «И не береги свое имущество за счет его имущества».
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал Абу Усама, нам рассказал Хусейн аль-Муаллим, от Амра ибн Шуайба, от его отца, от его деда, который сказал: Риаб ибн Хузайфа ибн Саид ибн Сахм женился на Умм Ваиль бинт Мамар аль-Джумахийя, и она родила ему троих детей. Затем мать их скончалась, и ее дети унаследовали ее имущество и право покровительства над ее вольноотпущенниками. Амр ибн аль-Ас выехал с ними в Шам, и они умерли там во время чумы в Амвасе. Амр унаследовал их, так как он был их кровным родственником (асаба). Когда Амр ибн аль-Ас вернулся, сыновья Мамара пришли к Умару, чтобы судиться с ним из-за права покровительства над их сестрой. Умар сказал: «Я рассужу между вами согласно тому, что слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Я слышал, как он говорил: „То, что приобрел ребенок или отец, принадлежит его кровным родственникам (асаба), кем бы они ни были“». Он сказал: «Он вынес решение в нашу пользу и составил нам об этом документ, в котором засвидетельствовали Абд ар-Рахман ибн Ауф, Зайд ибн Сабит и другие. А когда халифом стал Абд аль-Малик ибн Марван, умер вольноотпущенник этой женщины, оставив две тысячи динаров. До меня дошло, что то решение было изменено, они подали иск к Хишаму ибн Исмаилю, а тот направил нас к Абд аль-Малику. Мы пришли к нему с документом Умара, и он сказал: „Я полагал, что это одно из решений, в котором не может быть сомнений, и я не думал, что дела жителей Медины дошли до того, что они сомневаются в этом решении“. И он вынес решение в нашу пользу, и мы продолжали владеть этим и после того».
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал в день завоевания Мекки и сказал:
«Женщина наследует из выкупа (дият) своего мужа и его имущества, а он наследует из ее выкупа и ее имущества, если только кто-то из них не убил другого. Если один из них убьет другого преднамеренно, то он не наследует из его выкупа и его имущества ничего. А если один из них убьет другого по ошибке, то он наследует из его имущества, но не наследует из его выкупа».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неверие — это когда человек претендует на родословную, которую он не знает (к которой не принадлежит), или отрекается от той (что знает), даже если это малая часть»