Нам сообщил Исма‘ил ибн Мас‘уд, который сказал: нам рассказал Халид, от Хусейна, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, что женщина из числа жителей Йемена пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а на руках её дочери были два толстых золотых браслета. Он спросил: «Выплачиваешь ли ты закят с этого?» Она ответила: «Нет». Он сказал: «Обрадует ли тебя, если Аллах Всемогущий и Великий наденет на тебя в День воскресения вместо них два браслета из огня?» Он сказал: И она сняла их, бросила их Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Они принадлежат Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует».
, который сказал: пришла женщина со своей дочерью к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а на руке её дочери были два браслета... [далее] хадис мурсаль. Абу Абдуррахман сказал: Халид более надежен, чем аль-Му‘тамир.
, который сказал: спросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о находке (люката), и он сказал:
«То, что найдено на оживленной дороге или в населенном селении, объявляй в течение года. Если придет ее владелец (отдай ему), а если нет, то она твоя. А то, что не на оживленной дороге и не в населенном селении, то с него, как и с найденного клада (риказа), полагается пятая часть» .
, который сказал: пришел Хиляль к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с десятиной от своих пчел и попросил его сделать заповедной для него долину, которая называется Саляба,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал для него эту долину заповедной . А когда власть принял Умар ибн аль-Хаттаб, Суфьян ибн Вахб написал Умару ибн аль-Хаттабу, спрашивая его (об этом), и Умар написал:
«Если он будет отдавать тебе то, что он отдавал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из десятины своих пчел, то сделай для него Салябу заповедной, а иначе — это (всего лишь) обычные мухи, их ест тот, кто пожелает» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ هِلاَلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ لَهُ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ سَلَبَةُ فَحَمَى لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ الْوَادِيَفَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَسْأَلُهُ فَكَتَبَ عُمَرُ إِنْ أَدَّى إِلَيْكَ مَا كَانَ يُؤَدِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عُشْرِ نَحْلِهِ فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ ذَلِكَ وَإِلاَّ فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْكُلُهُ مَنْ شَاءَ .
Нам сообщил Ибрахим ибн Мухаммад ат-Тайми, сказал: нам хадис рассказал Яхья — это ибн Са‘ид, от ‘Убайдуллы ибн аль-Ахнаса, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, что Марсад ибн Аби Марсад аль-Ганави — а он был сильным мужчиной и перевозил пленных из Мекки в Медину — сказал: «Я пригласил одного человека, чтобы забрать его. В Мекке была блудница по имени ‘Анакъ, которая была его подругой. Она вышла, увидела мою тень в тени стены и сказала: „Кто это? Марсад? Приветствую тебя, о Марсад! Давай проведем эту ночь у нас в жилище“. Я ответил: „О ‘Анакъ, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил прелюбодеяние“. Она воскликнула: „О люди палаток! Это Дулдул (прозвище Марсада), это тот, кто перевозит ваших пленных из Мекки в Медину!“ Я свернул к аль-Хандаме, за мной погнались восемь человек. Они подошли и встали прямо у моей головы, помочились, и их моча попала на меня, но Аллах сделал меня невидимым для них. Я пришел к своему товарищу, забрал его, и когда достиг ар-Арака, развязал его путы. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Посланник Аллаха, мне жениться на ‘Анакъ?“ Он промолчал, и тогда было ниспослано: {Прелюбодей не женится ни на ком, кроме прелюбодейки или многобожницы}. Он позвал меня, прочитал этот аят и сказал: „Не женись на ней“».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любая женщина, выданная замуж за брачный дар, подарок или обещание (сделанное) до заключения брачного союза, — это принадлежит ей, а то, что было после заключения брачного союза, принадлежит тому, кому это было дано. И самое достойное, за что мужчину следует почтить (подарком) — это его дочь или его сестра».
, о том, что некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я беден, у меня ничего нет, но у меня есть сирота». Он сказал:
«Ешь из имущества своего сироты, не будучи расточительным, не транжиря его и не накапливая за его счет»