Нам рассказал Шейбан ибн Фаррух, нам рассказал Мухаммад ибн Рашид, а также нам рассказал аль-Хасан ибн Али, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Мухаммад ибн Рашид — и он более точен — от Сулеймана ибн Мусы, от Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что каждый ребенок, которого приписали к отцу после смерти того, к кому его причисляют, если его признали наследники (того отца), то он постановил, что каждый, кто был от рабыни, которой он (отец) владел в день, когда вступил с ней в связь, примыкает к тому, кто его признал. У него нет ничего из наследства, которое было разделено до него. А то, что осталось из наследства, которое не было разделено, — он получает свою долю. И (ребенок) не примыкает к отцу, если отец, к которому его причисляют, отрицал его при жизни. А если он был от рабыни, которой он не владел, или от свободной женщины, с которой он совершил прелюбодеяние, то он не примыкает к нему и не наследует. И даже если тот, к кому его причисляют, сам признал его, он остается ребенком прелюбодеяния, будь он от свободной женщины или от рабыни.»
, который сказал: «Один человек встал и сказал: «О Посланник Аллаха, такой-то — мой сын, я совершил прелюбодеяние с его матерью во времена джахилии». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Нет притязаний (на родство) в исламе. Ушло время джахилии. Ребенок принадлежит постели, а прелюбодею — камень»
, что одна женщина сказала: «О Посланник Аллаха, мой живот был для этого моего сына вместилищем, моя грудь — источником, а мои колени — прибежищем. А его отец развелся со мной и хочет забрать его у меня». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «
Ты имеешь больше прав на него, пока не выйдешь замуж»
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, он сказал: нам рассказал Хаммад от Мухаммада ибн Исхака, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, в этой истории он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верните им их женщин и детей. Кто удержит что-либо из этого трофея, тому за это полагается шесть долей из самого первого, что Аллах дарует нам как трофей». Затем он — то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует — приблизился к верблюду, взял пучок шерсти с его горба и сказал: «О люди, нет у меня из этого трофея ничего, даже этого» — и он поднял два пальца — «кроме одной пятой части, и эта пятая часть будет возвращена вам. Так верните даже нитку и иголку». Тогда встал человек, в руке у которого был комок шерсти, и сказал: «Я взял это, чтобы починить свое седло». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается того, что принадлежит мне и роду Абдуль-Мутталиба, то это — тебе». Тот сказал: «Раз дело дошло до того, что я вижу, то у меня нет в этом нужды», и отбросил ее.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр и Умар
сжигали имущество того, кто утаил трофеи, и избивали его»
. Абу Дауд сказал: «Али ибн Бахр добавил в этом (хадисе) со слов аль-Валида — и я не слышал этого от него — «и лишали его доли». Абу Дауд сказал: «И нам рассказал это аль-Валид ибн Утба и Абд аль-Ваххаб ибн Нажда, они сказали: нам рассказал аль-Валид, от Зухайра ибн Мухаммада, от Амра ибн Шу’айба (со слов) его (деда), и Абд аль-Ваххаб ибн Нажда аль-Хаути не упомянул о лишении его доли»
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Кровь мусульман равна, и самый нижайший из них может предоставить покровительство от их имени, и покровительство, предоставленное самым отдаленным из них, распространяется на всех них. Они — единая рука против тех, кто вне их. Их сильный возвращает [добычу] их слабому, а их быстрый — тем, кто позади. Не убивают верующего за неверующего, и того, кто под договором, пока действует его договор»
. Ибн Исхак не упомянул возмездие (кисас) и равенство
Нам рассказал аль-Ка‘наби, нам рассказал Дауд ибн Кайс, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (и передал) Мухаммад ибн Сулейман аль-Анбари, нам рассказал ‘Абд аль-Малик (то есть ибн ‘Амр), от Дауда, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, по моему мнению, от его деда, который сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об акике, и он сказал: «Аллах не любит „укук“ (непослушание/прерывание связей)». Словно он счел неприятным само название, и сказал: «Тот, у кого родился ребенок и он хочет совершить жертвоприношение за него, пусть совершит: за мальчика — две равноценные овцы, а за девочку — одну овцу». А когда его спросили о „фара‘“ (первом приплоде), он сказал: «„Фара‘“ — это истина, но оставить его, пока он не станет сильным годовалым верблюжонком, достигнув возраста „ибн махад“ или „ибн лябун“, а затем отдать его вдове или нагрузить на него (груз) на пути Аллаха — лучше, чем если ты заколешь его, когда его мясо присохнет к шерсти, опрокинешь свой сосуд и доведешь верблюдицу до исступления».
Передал нам Мухаммад ибн аль-Минхаль ад-Дарир, передал нам Язид ибн Зурай’, передал нам Хабиб аль-Му’аллим, от ’Амра ибн Шу’айба, от его отца, от его деда, что один бедуин, которого звали Абу Са’ляба, сказал: О Посланник Аллаха, у меня есть охотничьи собаки, разъясни мне насчет охоты с ними. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Если у тебя есть обученные собаки, то ешь из того, что они поймали для тебя». Он спросил: «Зарезав (заклав) или без заклания?» Он ответил: «Да». Он спросил: «А если она съела из неё?» Он ответил: «Даже если она съела из неё». Он спросил: «О Посланник Аллаха, разъясни мне насчет моего лука». Он ответил: «Ешь то, что вернул тебе твой лук». Он спросил: «Зарезав или без заклания?» Он ответил: «Да». Он спросил: «А если она (дичь) исчезла из моего вида?» Он ответил: «Даже если она исчезла из твоего вида, пока она не протухла или ты не нашел на ней след, отличный от твоей стрелы». Он спросил: «Разъясни мне насчет посуды огнепоклонников, если мы вынуждены пользоваться ею?» Он ответил: «Помой её и ешь в ней» .