Рассказал нам Амр ибн Аун, сообщил нам Халид от Хусайна, от Зайда ибн Вахба, от Сабита ибн Вади’а, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военном походе, и мы добыли ящериц-шипохвостов. Он сказал: Я изжарил одну из них и принес Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и положил ее перед ним. Он сказал: Он взял палочку и начал пересчитывать ею свои пальцы, затем сказал: «Поистине, одна община из числа сынов Исраиля была превращена в животных на земле, и я не знаю, какие именно это животные». Он сказал: И он не стал ее есть, но и не запретил ее.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَيْشٍ فَأَصَبْنَا ضِبَابًا - قَالَ - فَشَوَيْتُ مِنْهَا ضَبًّا فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ - قَالَ - فَأَخَذَ عُودًا فَعَدَّ بِهِ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي أَىُّ الدَّوَابِّ هِيَ " . قَالَ فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ .
Передал нам Амр ибн Аун, сообщил нам Умара ибн Зазан от Сабита, от Анаса ибн Малика, что царь Зу Язан подарил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одежду (хуллу), которую он приобрел за тридцать три верблюда или тридцать три верблюдицы, и он принял её».
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, надевал новую одежду, он называл её по имени — будь то рубаха или чалма, — а затем говорил:
«О Аллах, Тебе хвала, Ты одел меня в это. Я прошу у Тебя блага этого и блага того, для чего оно было создано, и прибегаю к Твоей защите от его зла и зла того, для чего оно было создано»
. Абу Надра сказал: И когда кто-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, надевал новую одежду, ему говорили: «Изнашивай (ее) и пусть Всевышний Аллах даст тебе взамен (лучшее)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ إِمَّا قَمِيصًا أَوْ عِمَامَةً ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهِ وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ " . قَالَ أَبُو نَضْرَةَ فَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَبِسَ أَحَدُهُمْ ثَوْبًا جَدِيدًا قِيلَ لَهُ تُبْلِي وَيُخْلِفُ اللَّهُ تَعَالَى .
ты увидел нас, когда мы были с нашим Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и нас намочил дождь, ты бы решил, что от нас пахнет как от овец».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ لِي أَبِي يَا بُنَىَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ حَسِبْتَ أَنَّ رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ .
Передал нам Вахб ибн Бакия, от Халида, (событие ха) и передал нам ‘Амр ибн ‘Аун, сообщил нам Хушайм, — смысл — от Исма‘иля, от Кайса, который сказал: Абу Бакр сказал после того, как восславил Аллаха и воздал Ему должное: «О люди, вы читаете этот аят и истолковываете его не на своих местах: «О те, которые уверовали! На вас возложены вы сами. Если вы последовали прямым путем, то вам не навредит тот, кто заблудился»». Сказал со слов Халида: «Поистине, мы слышали, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Ибо» если люди видят притеснителя и не берут его за руки, то Аллах близок к тому, чтобы навлечь на них всех наказание». А ‘Амр сказал со слов Хушайма: «И я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Нет такого народа, среди которого совершаются грехи, и они могут это изменить, но не изменяют, чтобы Аллах не был близок к тому, чтобы навлечь на них всех от Него наказание». Абу Дауд сказал: передал это подобно тому, как сказал Халид, Абу Усама и группа. А Шу‘ба сказал в нем: «...среди которых совершаются грехи, и их больше, чем тех, кто их совершает».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не дозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, кроме как в трех случаях: женатый прелюбодей, душа за душу и отрекшийся от своей религии, покинувший общину»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Лучшие из моей уммы — это то поколение, в котором был послан я, затем те, кто следует за ними, затем те, кто следует за ними». И Аллах знает лучше, упомянул ли он третье (поколение) или нет. «Затем появятся люди, которые будут свидетельствовать, не будучи призванными в свидетели, будут давать обеты, но не будут их исполнять, будут предавать и им нельзя будет доверять, и среди них распространится тучность (ожирение)»
Я присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на верность и послушание, и на то, что буду искренним по отношению к каждому мусульманину
— он сказал: и когда он что-либо продавал или покупал, он говорил: Поистине, то, что мы взяли у тебя, для нас дороже того, что мы дали тебе, так сделай выбор»