Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, рассказал нам ‘Абда, рассказал нам Хишам от Фатимы от Асмы, что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришла женщина и сказала: «У меня есть соперница (жена моего мужа), есть ли на мне грех, если я буду притворяться перед ней, что муж дал мне то, чего он мне не давал?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто притворяется обладающим тем, чего ему не давали, подобен надевшему две одежды лжи».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ لِي ضَرَّةً فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ أَتَشَبَّعَ مِنْ مَالِ زَوْجِي بِمَا لَمْ يُعْطِنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ " .
Нам передал аль-Хакам ибн Муса Абу Салих, нам передал Шу‘айб (то есть ибн Исхак), нас известил Хишам ибн ‘Урва, мне рассказал ‘Урва ибн аз-Зубайр и Фатима бинт аль-Мунзир ибн аз-Зубайр, что они сказали:Асма бинт Аби Бакр вышла (в путь), когда совершала хиджру, будучи беременной ‘Абдаллахом ибн аз-Зубайром. Она прибыла в Кубу и родила ‘Абдаллаха в Кубе. Затем она вышла, когда родила, к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он совершил ему тахник. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял его у нее, положил себе на колени, затем попросил финик. ‘Аиша сказала: мы ждали некоторое время, прежде чем нашли его. Он разжевал его, затем выплюнул в его рот, и первым, что попало в его желудок, была слюна Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем Асма сказала: затем он обтер его, помолился за него и назвал его ‘Абдаллахом. А когда ему исполнилось семь или восемь лет, он пришел, чтобы присягнуть Посланнику Аллаху, да благословит его Аллах и приветствует, по приказу аз-Зубайра. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся, увидев, как он приближается к нему, а затем принял его присягу.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ حِينَ هَاجَرَتْ وَهِيَ حُبْلَى بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ فَقَدِمَتْ قُبَاءً فَنُفِسَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بِقُبَاءٍ ثُمَّ خَرَجَتْ حِينَ نُفِسَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُحَنِّكَهُ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا فَوَضَعَهُ فِي حَجْرِهِ ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَكَثْنَا سَاعَةً نَلْتَمِسُهَا قَبْلَ أَنْ نَجِدَهَا فَمَضَغَهَا ثُمَّ بَصَقَهَا فِي فِيهِ فَإِنَّ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ بَطْنَهُ لَرِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَتْ أَسْمَاءُ ثُمَّ مَسَحَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ ثُمَّ جَاءَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ ثَمَانٍ لِيُبَايِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ بِذَلِكَ الزُّبَيْرُ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَآهُ مُقْبِلاً إِلَيْهِ ثُمَّ بَايَعَهُ .
, что к ней приводили женщину, страдающую лихорадкой, и она приказывала принести воды, вливала ее ей за пазуху и говорила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Охлаждайте ее водой“. И сказал: „Она — от жара Ада“».
, которая сказала: Я слышала, как одна женщина спрашивала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Как поступить одной из нас с одеждой, если она увидела чистоту (очищение от менструации), молиться ли в ней?» Он сказал:
«Пусть посмотрит, и если увидит на ней кровь, то пусть поскребет ее чем-нибудь с водой, омоет остальное, если не видит (следов), и молится в ней»
, что она сказала: Одна женщина спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, скажи, что делать одной из нас, если ее одежда испачкается кровью менструации?» Он сказал:
«Если кого-то из вас коснется кровь менструации, пусть поскребет ее, затем омоет водой, а затем молится»
, что одна женщина сказала: О Посланник Аллаха, у меня есть соседка — имея в виду другую жену мужа — будет ли на мне грех, если я буду притворяться перед ней в том, чего мне не давал муж? Он сказал:
«Тот, кто притворяется тем, что ему не давали, подобен надевшему две одежды лжи»
, которая была под её опекой, что некая женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о крови менструации, попавшей на одежду, и он сказал:
«Потри её, затем потри (с водой), затем окропи водой и молись в ней».
— она находилась на её воспитании — о том, что некая женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о крови хайда, попавшей на одежду. Он сказал: