Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал ал-Лайс со слов Ата ибн Абу Рабаха, со слов Джабира ибн Абдаллы, со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он запретил«готовить набит из изюма и фиников вместе, и запретил готовить набит из незрелых фиников (буср) и зрелых фиников (рутаб) вместе».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Двое заключающих сделку имеют право выбора, пока они не разошлись, если только сделка не была совершена с условием выбора. И ему не дозволено расставаться со своим товарищем из страха, что тот попросит расторжения сделки
, что он сказал: Один человек во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, потерпел убыток в плодах, которые купил, и его долг стал велик. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Раздайте ему милостыню » . Люди раздали ему милостыню, но этого не хватило, чтобы погасить его долг. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Забирайте то, что нашли, и у вас нет ничего, кроме этого» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أُصِيبَ رَجُلٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ثِمَارٍ ابْتَاعَهَا فَكَثُرَ دَيْنُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَصَدَّقُوا عَلَيْهِ " . فَتَصَدَّقَ النَّاسُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ وَفَاءَ دَيْنِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خُذُوا مَا وَجَدْتُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ إِلاَّ ذَلِكَ " .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил в год завоевания Мекки:
«Поистине, Аллах запретил продажу вина, мертвечины, свинины и идолов». Ему сказали: О Посланник Аллаха, а как же быть с жиром мертвечины, ведь им смазывают корабли, натирают кожи, и люди используют его для освещения? Он сказал: «Нет, это запретно». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу сказал: «Да поразит Аллах иудеев! Когда Аллах запретил им их жир, они растопили его, затем продали и съели деньги, вырученные за него».
упомянули о бракосочетании Зейнаб бинт Джахш, и он сказал: «Я не видел, чтобы Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) устраивал такое угощение по случаю свадьбы с кем-либо из своих жен, какое он устроил для нее — он угостил (людей) овцой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ ذُكِرَ تَزْوِيجُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَيْهَا أَوْلَمَ بِشَاةٍ .