Передал нам Кутайба, передал нам Хатим ибн Исмаил, от Язида ибн Абу Убейда, от Саламы ибн аль-Акваа, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал вечернюю (магриб) молитву, когда солнце заходило и скрывалось за завесой». Он сказал: в этой главе есть [хадисы] от Джабира, ас-Сунабихи, Зейда ибн Халида, Анаса, Рафи ибн Хадиджа, Абу Айюба, Умм Хабибы, Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба и Ибн Аббаса. Хадис Аббаса был передан как слова самого сподвижника (маукуф), и это более достоверно. Ас-Сунабихи не слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он был сподвижником Абу Бакра, да будет доволен им Аллах. Абу Иса сказал: хадис Саламы ибн аль-Акваа — хадис хасан сахих. Это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них из табиинов; они предпочли совершать вечернюю молитву в начале времени и не любили ее откладывание, до такой степени, что некоторые из ученых сказали: у вечерней молитвы только одно время, основываясь на хадисе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда Джибриль молился вместе с ним. Это мнение Ибн аль-Мубарака и аш-Шафии.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О ‘Али,
есть три вещи, которые не откладывай: молитву, когда пришло ее время; погребальную молитву (джаназа), когда она готова; и незамужнюю женщину, когда ты нашел для нее равного (куф’а)».
: «Какое деяние самое лучшее?». Тот ответил: «Я спросил об этом посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
„Молитва в установленное для нее время“. Я спросил: „А что еще, о посланник Аллаха?“. Он сказал: „Почитание родителей“. Я спросил: „А что еще, о посланник Аллаха?“. Он сказал: „Джихад на пути Аллаха“»
. Абу 'Иса сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис. аль-Мас'уди, Шу'ба, Сулейман (это Абу Исхак аш-Шайбани) и не один передатчик передали этот хадис от аль-Валида ибн аль-'Айзара.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершил ни одной молитвы в её самое последнее время дважды, пока Аллах не забрал его к Себе.
Абу Иса сказал: этот хадис хороший, необычный, и его иснад не является непрерывным. Аш-Шафии сказал: Начало времени молитвы лучше. О превосходстве начала времени над его концом свидетельствует выбор Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара, которые выбирали только то, что лучше, не упускали достоинство и совершали молитвы в самом начале времени. Об этом нам рассказал Абу аль-Валид аль-Макки от аш-Шафии.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, у кого была пропущена послеполуденная молитва (аср), подобен человеку, у которого отобрали семью и имущество».
По этой теме есть хадисы от Бурейды и Науфаля ибн Муавии. Абу Иса сказал: хадис Ибн Умара — хороший достоверный хадис. Аз-Зухри также передал его от Салима, от его отца Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَنَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ أَيْضًا عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Сабита аль-Бунани, от Абдуллаха ибн Рабаха аль-Ансари, от Абу Катады, который сказал: «Они упомянули при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что они проспали молитву, и он сказал: «Поистине, нет упущения во сне, упущение бывает только во время бодрствования. Поэтому если кто-то из вас забудет молитву или проспит её, пусть совершит её, когда вспомнит». В этой главе есть хадисы от Ибн Мас’уда, Абу Марьяма, Имрана ибн Хусайна, Джубайра ибн Мут’има, Абу Джухайфы, Абу Саида, Амра ибн Умайи ад-Дамри и Зи Михбара, и говорят Зи Михмар — это племянник ан-Наджаши (Негуса). Абу Иса сказал: «Хадис Абу Катады — хасан сахих. Ученые разошлись во мнениях относительно человека, который проспал молитву или забыл о ней, и проснулся или вспомнил, когда он находится в нежелательное время для молитвы — во время восхода или заката солнца. Некоторые сказали: пусть совершит её, когда проснется или вспомнит, даже если это время восхода или заката. Это мнение Ахмада, Исхака, аш-Шафи’и и Малика. Другие же сказали: не следует совершать молитву, пока солнце не взойдет или не скроется».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто забыл о молитве, пусть совершит ее, когда вспомнит».
В этой же главе есть хадисы от Самуры и Абу Катады. Абу Иса сказал: «Хадис Анаса — хадис хасан сахих. Передается от Али ибн Аби Талиба, что он сказал о человеке, который забыл молитву: «Он совершает ее, когда бы ни вспомнил — в положенное время или не в положенное». Это мнение аш-Шафии, Ахмада ибн Ханбаля и Исхака. Передается от Абу Бакры, что он проспал молитву Аср и проснулся только при заходе солнца, и не молился, пока солнце не зашло. Некоторые из жителей Куфы придерживались этого мнения, однако наши сторонники (ученые-шафииты) последовали мнению Али ибн Аби Талиба, да будет доволен им Аллах».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир от Ата ибн ас-Саиба, от Са’ида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, который сказал: Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два ракаата после асра только потому, что к нему пришло имущество, и оно отвлекло его от двух ракаатов после зухра, поэтому он совершил их после асра, а затем больше не возвращался к ним. В этой главе есть хадисы от Аиши, Умм Саламы, Маймуны и Абу Мусы. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Аббаса — хороший хадис. Не один человек передал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он совершил два ракаата после асра. Это противоречит тому, что передавалось от него о запрете молитвы после асра до захода солнца. И хадис Ибн Аббаса более верный, так как в нём сказано: 'он больше не возвращался к ним'. Подобное хадису Ибн Аббаса передавалось от Зайда ибн Сабита. От Аиши в этой главе передано много сообщений: передавалось от неё, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не заходил к ней после асра, не совершив два ракаата. Также передавалось от неё со слов Умм Саламы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он запретил молитву после асра, пока солнце не зайдёт, и после утренней (молитвы), пока солнце не взойдёт. То, в чём сошлось большинство учёных — это нежелательность молитвы после асра, пока не зайдёт солнце, и после утренней, пока не взойдёт солнце, за исключением того, что было исключено из этого, например, молитва в Мекке после асра до захода солнца и после утренней до восхода солнца после тавафа, ибо от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передано разрешение на это. Так сказали некоторые учёные из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто были после них. Этого мнения придерживаются аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Однако некоторые учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и последующих поколений сочли нежелательной молитву в Мекке также после асра и после утренней. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса и некоторых жителей Куфы.»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّمَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ لأَنَّهُ أَتَاهُ مَالٌ فَشَغَلَهُ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ لَهُمَا . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَيْمُونَةَ وَأَبِي مُوسَى . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ . وَهَذَا خِلاَفُ مَا رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " . وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَصَحُّ حَيْثُ قَالَ لَمْ يَعُدْ لَهُمَا . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ نَحْوُ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ رِوَايَاتٌ رُوِيَ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَا دَخَلَ عَلَيْهَا بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَرُوِيَ عَنْهَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ . وَالَّذِي اجْتَمَعَ عَلَيْهِ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى كَرَاهِيَةِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ إِلاَّ مَا اسْتُثْنِيَ مِنْ ذَلِكَ مِثْلُ الصَّلاَةِ بِمَكَّةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ بَعْدَ الطَّوَافِ فَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رُخْصَةٌ فِي ذَلِكَ . وَقَدْ قَالَ بِهِ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ . وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمُ الصَّلاَةَ بِمَكَّةَ أَيْضًا بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَبَعْضُ أَهْلِ الْكُوفَةِ .
«Билялу было приказано повторять слова азана по два раза, а слова икамы — по одному разу»
. В этой главе есть хадис от Ибн Умара. Абу Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан сахих. Таково мнение некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов. Этого мнения придерживаются Малик, аш-Шафии, Ахмад и Исхак.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ал-Лайс, от Ибн Шихаба, от Салима, от его отца, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью, поэтому ешьте и пейте, пока не услышите азан Ибн Умм Мактума». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Мас‘уда, ‘Аиши, Унайсы, Анаса, Абу Зарра и Самуры. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Умара — хадис хасан, сахих. Обладатели знания разошлись во мнениях относительно азана ночью. Некоторые обладатели знания сказали: если муаззин совершил азан ночью, то это засчитывается, и ему не нужно повторять его. Это мнение Малика, Ибн аль-Мубарака, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Другие обладатели знания сказали: если он совершил азан ночью, то он должен повторить его. Этого мнения придерживается Суфьян ас-Саури. Хаммад ибн Саляма передал от Айюба, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что Биляль совершил азан ночью, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему воззвать: «Поистине, раб [Аллаха] спит». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис является немахфуз (незапомненным / отклоненным). Более достоверным является то, что передали ‘Убайдуллах ибн ‘Умар и другие от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью, поэтому ешьте и пейте, пока не призовет Ибн Умм Мактум». А ‘Абд аль-‘Азиз ибн Абу Раввад передал от Нафи‘а, что муаззин ‘Умара совершил азан ночью, и ‘Умар приказал ему повторить азан, но и это не является достоверным, так как это [цепочка] от Нафи‘а, от ‘Умара — мункати‘ (прерванная). Возможно, Хаммад ибн Саляма имел в виду этот хадис, однако достоверным является передача ‘Убайдуллаха и не одного человека, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, а также аз-Зухри, от Салима, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью». Абу ‘Иса сказал: Если бы хадис Хаммада был достоверным, то у этого хадиса не было бы смысла, так как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью», — он лишь повелел им [делать так] в будущем, и сказал: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью». И если бы он приказал ему повторить азан, когда тот совершил его до рассвета, то он не сказал бы: «Поистине, Биляль призывает на молитву ночью». ‘Али ибн аль-Мадини сказал: Хадис Хаммада ибн Салямы от Айюба, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, является немахфуз, и Хаммад ибн Саляма ошибся в нем .