Нам рассказал Шихаб ибн ‘Аббад, нам рассказал Ибрахим ибн Хумайд, от Исмаила, от Кейса, от аль-Мугиры ибн Шу‘бы, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Среди моей общины всегда будет группа людей, которые будут преобладать над остальными людьми, пока не придет к ним веление Аллаха».
, что он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал рукой в сторону Йемена и сказал:
«Знайте, что вера здесь, а жестокость и черствость сердец — у высокомерных владельцев скота, у оснований хвостов верблюдов, там, где восходят два рога шайтана, среди племен Рабиа и Мудар»
, который сказал: «Один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я опаздываю на утреннюю молитву из-за такого-то, который удлиняет её для нас». И я никогда не видел, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, гневался при увещевании сильнее, чем в тот день. Он сказал: «О люди,
среди вас есть те, кто отвращает (от религии). Кто бы из вас ни предводительствовал людьми в молитве, пусть делает её краткой, ибо за ним стоит пожилой, слабый и человек с нуждой»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُوجِزْ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
говорил: «Мы сидели у Посланника Аллаха ﷺ, и он посмотрел на луну в ночь полнолуния и сказал:
«Вы увидите вашего Господа, как вы видите эту луну, не испытывая трудностей при Его лицезрении. Если вы сможете не оказаться побежденными в совершении молитвы до восхода солнца и до его заката — то есть послеполуденной (аср) и утренней (фаджр)» — затем Джарир прочитал
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Неужели ты не видел аяты, ниспосланные сегодня ночью, подобных которым никогда не видели: {Скажи: Прибегаю к защите Господа рассвета} и {Скажи: Прибегаю к защите Господа людей}?»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не завидуйте, кроме как в двух случаях: человеку, которому Аллах даровал богатство и наделил его властью тратить его ради истины, и человеку, которому Аллах даровал мудрость, и он судит на ее основе и обучает ей» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, солнце и луна — два знамения из знамений Аллаха, посредством которых Аллах устрашает Своих рабов. Они не затмеваются из-за смерти кого-либо из людей. Если вы увидите что-то из этого, то молитесь и взывайте к Аллаху, пока не развеется то, что вас постигло».