Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал ‘Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, от Яхьи ибн Са‘ида, от Мухаммада ибн Ибрахима, от ‘Алькамы ибн Ваккаса аль-Лейси, от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, который сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, дела оцениваются по намерениям, и каждому человеку достанется только то, что он намеревался. Тот, чье переселение было ради Аллаха и Его Посланника, того переселение — к Аллаху и Его Посланнику. А тот, чье переселение было ради мира земного, чтобы получить от него выгоду, или ради женщины, на которой он хотел жениться, того переселение — к тому, ради чего он переселился». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Малик ибн Анас, Суфьян ас-Саури и многие другие имамы передавали это от Яхьи ибн Са‘ида, и мы знаем его только из хадиса Яхьи ибн Са‘ида аль-Ансари. ‘Абдуррахман ибн Махди сказал: «Нам следует помещать этот хадис в каждую главу» .
Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, рассказал нам Абу ан-Надр Хашим ибн аль-Касим, он сказал: рассказал нам Зияд ибн Абдуллах ибн Уляса, от Мусы ибн Мухаммада ибн Ибрахима ат-Тайми, от его отца, от Джабира ибн Абдуллаха, и Анаса ибн Малика, они сказали: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призывал проклятие на саранчу, он говорил: «О Аллах, погуби саранчу, убей ее взрослых особей, погуби ее молодняк, испорти ее яйца, отсеки ее род, лиши их возможности питаться за счет наших средств к существованию и нашего пропитания. Поистине, Ты — Слышащий мольбу». Он сказал: тогда один человек спросил: О Посланник Аллаха, как ты можешь призывать к истреблению одного из воинств Аллаха? Он ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это рыбья икра в море». Абу Иса сказал: этот хадис редкий, мы не знаем его, кроме как через этот путь. Муса ибн Мухаммад ибн Ибрахим ат-Тайми подвергался критике, и он передает много редких и сомнительных сообщений, а его отец Мухаммад ибн Ибрахим надежен, он житель Медины.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Как вы думаете, если бы у порога одного из вас текла река, в которой он купался бы пять раз в день, осталась бы на нем какая-нибудь грязь?» Они ответили: «Не осталось бы никакой грязи». Он сказал: «Это пример пяти молитв — ими Аллах стирает грехи»
Об этом также сообщается от Джабира. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих.
сказала: Я спала рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но не обнаружила его ночью. Я пощупала его и моя рука наткнулась на его ступни, пока он был в земном поклоне (саджда), говоря:
«Прибегаю к Твоему довольству от Твоего гнева и к Твоему прощению от Твоего наказания. Я не могу перечислить всю хвалу Тебе, Ты — таков, как Ты Сам восхвалил Себя»
. Он сказал: Это хадис хасан, он передавался с других сторон от ‘Аиши. Нам рассказал
Нам рассказал Абдуллах ибн Абд ар-Рахман, он сказал: нам сообщил Ахмад ибн Аби Шу’айб аль-Харрани, он сказал: мне рассказал Мухаммад ибн Саляма аль-Харрани со слов Мухаммада ибн Исхака, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Малика ибн Аби Амира, который сказал: пришел человек к Тальхе ибн Убайдуллаху и сказал: «О Абу Мухаммад, что ты скажешь об этом йеменце, то есть об Абу Хурайре? Знает ли он о хадисах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, больше вас? Мы слышим от него то, чего не слышим от вас, или же он говорит от имени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то, чего он не говорил». Он сказал: «Что касается того, что он слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то, чего не слышали мы, — я не сомневаюсь, что он слышал то, чего не слышали мы. Это потому, что он был бедняком, у которого ничего не было, гостем Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рука его была с рукой Посланника Аллаха. Мы же были людьми из состоятельных семей, и мы приходили к Посланнику Аллаха в начале и конце дня. И я не сомневаюсь, что он слышал то, чего не слышали мы, и мы не находим никого, в ком было бы благо, чтобы он говорил от имени Посланника Аллаха то, чего он не говорил». Абу Иса сказал: это хадис хасан-гариб, мы знаем его только через хадис Мухаммада ибн Исхака. Его передал Юнус ибн Букайр и другие со слов Мухаммада ибн Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَرَأَيْتَ هَذَا الْيَمَانِيَ يَعْنِي أَبَا هُرَيْرَةَ هُوَ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكُمْ نَسْمَعُ مِنْهُ مَا لاَ نَسْمَعُ مِنْكُمْ أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ . قَالَ أَمَّا أَنْ يَكُونَ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ فَلاَ أَشُكُّ إِلاَّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ وَذَاكَ أَنَّهُ كَانَ مِسْكِينًا لاَ شَىْءَ لَهُ ضَيْفًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدُهُ مَعَ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنَّا نَحْنُ أَهْلَ بُيُوتَاتٍ وَغِنًى وَكُنَّا نَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ فَلاَ نَشُكُّ إِلاَّ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ نَسْمَعْ وَلاَ نَجِدُ أَحَدًا فِيهِ خَيْرٌ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ يَقُلْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ . وَقَدْ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ .