Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мутаваккиль аль-‘Аскаляни, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, нам сообщил Ма‘мар от аз-Зухри от Абу Саламы от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,не совершал погребальную молитву (джаназа) над человеком, который умер, будучи в долгу. Когда принесли покойного, он спросил: «Есть ли на нём долг?» Ему ответили: «Да, два динара». Он сказал: «Совершите молитву над своим товарищем». Тогда Абу Катада аль-Ансари сказал: «Они на мне, о Посланник Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил над ним молитву. Когда Аллах открыл (победу) Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Я ближе к каждому верующему, чем он сам к себе. И если кто-то оставит долг, то я обязан его выплатить, а если кто-то оставит имущество, то оно принадлежит его наследникам».
Нам рассказали Мухаммад ибн аль-Мутаваккиль аль-Аскаляни и аль-Хасан ибн Али, они сказали: нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Мамар, от аз-Зухри, от Абу Саламы, от Абу Хурейры, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет заразы (самой по себе), нет суеверий, нет [зловещности] месяца Сафар, и нет [зловещности] птицы Хама». Тогда бедуин спросил: «А как быть с верблюдами, которые находятся в песках, подобно газелям, но стоит к ним попасть чесоточному верблюду, как они тоже заболевают чесоткой?». Он сказал: «А кто заразил первого?». Мамар сказал: аз-Зухри сказал: мне рассказал человек со слов Абу Хурейры, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Пусть больной [верблюд] не приближается к здоровому». Тот человек стал возражать ему, говоря: «Разве ты не рассказывал нам, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Нет заразы, нет Сафара, нет птицы Хама“?». Он ответил: «Я тебе этого не рассказывал». Аз-Зухри сказал: Абу Салама сказал: [он] рассказывал это, и я никогда не слышал, чтобы Абу Хурейра забыл какой-либо хадис, кроме этого».
, что мужчина из племени Аслам пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и признался в прелюбодеянии, но он отвернулся от него. Затем он признался, и он отвернулся от него, пока он не засвидетельствовал против самого себя четыре свидетельства. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
„Есть ли у тебя безумие?“ Он ответил: „Нет“. Он спросил: „Ты был женат (целомудрен)?“ Он ответил: „Да“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отдал приказ, и его забили камнями на месте для молитвы. Когда камни причинили ему боль, он бросился бежать, но его настигли и забивали камнями, пока он не умер. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о нем благое и не совершил по нему погребальную молитву».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبِكَ جُنُونٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَحْصَنْتَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ فِي الْمُصَلَّى فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْرًا وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тот, кто верует в Аллаха и Последний день, пусть оказывает гостеприимство своему гостю, и тот, кто верует в Аллаха и Последний день, пусть не причиняет вреда своему соседу, и тот, кто верует в Аллаха и Последний день, пусть говорит благое или молчит»