Нам рассказал Мухаммад, он сказал: нам сообщил ‘Абда, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши о том, что Умм Саляма рассказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о церкви, которую она видела в земле Абиссинии, называемую Марией, и рассказала ему о тех изображениях, которые она видела в ней. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Они — те люди, у которых, если умирал праведный раб — или праведный человек — они строили на его могиле место поклонения и рисовали в нем эти изображения. Они — худшие из творений пред Аллахом».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ـ أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ـ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ".
Нам рассказал Мухаммад ибн Салям, сказав: нам сообщил Абу-ль-Ахвас от Аш‘аса, который сказал: «Когда он слышал крик петуха, он вставал и совершал молитву».
, который сказал: Когда людей стало много, они упомянули о том, что
им следует узнавать время молитвы по некоему знаку, который они бы знали. Они предложили разжигать огонь или бить в колокол. Тогда Билялу было приказано повторять слова азана (по два раза) и произносить икаму по одному разу»
, которая сказала: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился ночью в своей комнате, а стена комнаты была низкой. Люди увидели фигуру Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и начали молиться, совершая молитву вместе с ним. На утро они стали рассказывать об этом. Он встал во вторую ночь, и с ним встали люди, совершая молитву вместе с ним. Они делали так две или три ночи. А когда наступило время после этого, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел и не вышел. Когда наступило утро, люди упомянули об этом, и он сказал: „Поистине,
я опасался, что ночная молитва будет предписана вам“
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ ".
Нам рассказал Мухаммад, он сказал: нам сообщил Абу Дамра Анас ибн ‘Ияд, он сказал: нам рассказал Шарик ибн ‘Абдуллах ибн Абу Намир, что он слышал, как Анас ибн Малик вспоминал о том, что в пятницу один человек вошел через дверь, находившуюся напротив минбара, в то время как Посланник Аллаха ﷺ стоял и читал хутбу. Он встал напротив Посланника Аллаха ﷺ и сказал: «О Посланник Аллаха, скот погиб, и пути отрезаны, так попроси же Аллаха, чтобы Он ниспослал нам дождь». Посланник Аллаха ﷺ поднял руки и сказал: «О Аллах, напои нас! О Аллах, напои нас! О Аллах, напои нас!» Анас сказал: «Клянусь Аллахом, мы не видели на небе ни облачка, ни клочка облака, ничего, и между нами и горой Саль‘ не было ни дома, ни постройки». Он сказал: «И из-за неё появилось облако размером со щит. Когда оно достигло середины неба, оно распространилось, а затем пролилось дождем». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мы не видели солнца шесть (дней)». Затем в следующую пятницу вошел человек через ту же дверь, в то время как Посланник Аллаха ﷺ стоял и читал хутбу. Он встал напротив него и сказал: «О Посланник Аллаха, имущество погибло, и пути отрезаны, так попроси же Аллаха, чтобы Он удержал его». Посланник Аллаха ﷺ поднял руки и сказал: «О Аллах, вокруг нас, но не на нас! О Аллах, на холмы, горы, заросли, возвышенности, долины и места произрастания деревьев!». Он сказал: «И дождь прекратился, и мы вышли, идя под солнцем». Шарик сказал: Я спросил Анаса: «Это тот же человек?» Он ответил: «Не знаю».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَذْكُرُ أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ باب كَانَ وُجَاهَ الْمِنْبَرِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا. قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ فَقَالَ " اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا ". قَالَ أَنَسٌ وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلاَ قَزَعَةً وَلاَ شَيْئًا، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ، قَالَ فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ. قَالَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا، قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالْجِبَالِ وَالآجَامِ وَالظِّرَابِ وَالأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ". قَالَ فَانْقَطَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ. قَالَ شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسًا أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ قَالَ لاَ أَدْرِي.