Нам сообщил Мухаммад ибн Али ибн ал-Хасан ибн Шакик, он сказал: я слышал, как мой отец говорил: сообщил нам Абу Хамза от Мансура ибн Зазана от Анаса ибн Малика, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился с нами и не давал нам услышать чтение «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». Также с нами молились Абу Бакр и ‘Умар, и мы не слышали ее (эту формулу) от них обоих
Нам сообщил ‘Амр ибн ‘Али, сказал: рассказал нам ‘Абдуррахман, сказал: рассказал нам Джарир ибн Хазим, от Катады, сказал: я спросил Анаса, каким было чтение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он сказал:
Нам сообщил Мухаммад ибн Абдульа’ля, он сказал: нам рассказал Халид, он сказал: нам рассказал Шу’ба, от Катады, он сказал: я слышал, как Анас рассказывал от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что он сказал:
я молился позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра, ‘Умара и ‘Усмана, да будет доволен ими Аллах, и не слышал, чтобы кто-либо из них произносил вслух «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного»
Мне сообщил Якуб ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Яхья, от Хумайда, от Анаса, от Убайя, который сказал: «Ничто не терзало мою грудь с тех пор, как я принял ислам, кроме того, что я прочитал аят, а другой человек прочитал его не так, как я. Я сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И другой сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Пророк Аллаха, ты научил меня такому-то аяту?“. Он сказал: „Да“. И другой сказал: „Разве ты не научил меня такому-то аяту?“. Он сказал:„Да. Поистине, Джибриль и Микаиль, мир им обоим, пришли ко мне. Джибриль сел справа от меня, а Микаиль — слева. Джибриль, мир ему, сказал: „Читай Коран в одной букве“. Микаиль сказал: „Проси увеличить, проси увеличить“, пока это не достигло семи букв, и каждая буква является исцеляющей и достаточной“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلاَّ أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ الآخَرُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ " . وَقَالَ الآخَرُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَتَيَانِي فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ مِيكَائِيلُ اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ " .
, и он совершил с ними полуденную молитву. Когда он закончил, он сказал: «Я совершил с Посланником Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — полуденную молитву,»
«Вы помолились?» Мы ответили: «Да». Он сказал: «О девушка, принеси мне воды для омовения. Я еще не молился за имамом, чья молитва была бы больше похожа на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем этот ваш имам». Зайд сказал: «Умар ибн ’Абд аль-’Азиз доводил до совершенства поясные и земные поклоны, но облегчал стояние и сидение».
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами магриб в своем доме и прочитал «аль-Мурсалят». После этой молитвы он больше не совершал молитв, пока не был упокоен, да благословит его Аллах и приветствует».
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упал с лошади на правый бок. К нему вошли, чтобы навестить его, и наступило время молитвы. Когда он завершил молитву, он сказал:
«Имам поставлен для того, чтобы следовать за ним. Когда он совершает поясной поклон, совершайте и вы; когда он поднимается, поднимайтесь и вы; а когда он говорит: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу», говорите: «Господь наш, и Тебе хвала»