Хасан ибн Али и Яхья ибн Муса сообщили нам, они сказали: ‘Абдурраззак сообщил нам от Ма‘мара от Айюба с его иснадом и смыслом, но сказал: Мы спросили: «О Посланник Аллаха, сборщики садаки притесняют нас». Абу Дауд сказал: ‘Абдурраззак возвел это в ранг «марфу‘» (слова Пророка) от Ма‘мара.
, который сказал: «Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подобное». Он сказал: «„...но бедняк — это воздерживающийся“». Мусаддад добавил в своем хадисе: «„У которого нет того, чем он мог бы обойтись, который не просит, и о чьей нужде не знают, чтобы подать ему милостыню — это и есть лишенный“». И Мусаддад не упомянул: «„Воздерживающийся, который не просит“». Сказал Абу Дауд: «Это передали Мухаммад ибн Саур и ‘Абд ар-Раззак от Ма‘мара, они отнесли слова „лишенный“ (аль-махрум) к словам аз-Зухри, и это более достоверно».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал подобное. Абу Дауд сказал: Передал это Ибн Уяйна от Зайда так же, как сказал Малик, и передал это ас-Саури от Зайда, сказав: «Рассказал мне надежный передатчик (ас-сабт) со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует»
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Тот, кто получил перелом, или стал хромым, или заболел...» — и далее привел хадис с тем же смыслом. Саляма ибн Шабиб сказал: «Мне рассказал Ма‘мар»
, да будет доволен ею Аллах, что Камень (Хиджр) — часть Дома. Ибн Умар сказал: «Клянусь Аллахом, я думаю, что если Аиша слышала это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я полагаю, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не оставил прикосновения к ним (обоим углам) только потому, что они не находятся на фундаменте Дома, и люди не стали совершать обход позади Хиджра иначе как по этой причине».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أُخْبِرَ بِقَوْلِ، عَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ الْحَجَرَ بَعْضُهُ مِنَ الْبَيْتِ . فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَظُنُّ عَائِشَةَ إِنْ كَانَتْ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لأَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتْرُكِ اسْتِلاَمَهُمَا إِلاَّ أَنَّهُمَا لَيْسَا عَلَى قَوَاعِدِ الْبَيْتِ وَلاَ طَافَ النَّاسُ وَرَاءَ الْحِجْرِ إِلاَّ لِذَلِكَ .