Нам рассказал Хафс ибн ‘Умар, нам рассказал Шу‘ба, от Ибн ‘Усмана ибн ‘Абдаллаха ибн Маухаба, от Мусы ибн Тальхи, от Абу Айюба (да будет доволен им Аллах), что один человек сказал Пророку (да благословит его Аллах и приветствует): „Сообщи мне о деянии, которое введет меня в Рай“. Он сказал: „Что с ним? Что с ним?“ И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Он нуждается в этом. Поклоняйся Аллаху, не придавая Ему ничего в сотоварищи, совершай молитву, выплачивай закят и поддерживай родственные связи“ — и Бахз сказал: нам рассказал Шу‘ба, нам рассказал Мухаммад ибн ‘Усман, и его отец, ‘Усман ибн ‘Абдаллах, что они слышали Мусу ибн Тальху, от Абу Айюба это. Абу ‘Абдаллах сказал: „Я опасаюсь, что имя Мухаммад было ошибочным, на самом деле это ‘Амр“.
Нам рассказал Абуль-Валид, нам рассказал Шу’ба, он сказал: мне сообщил Ибн ‘Усман, он сказал: я слышал, как Муса ибн Тальха от Абу Айюба сказал: Спросили: „О Посланник Аллаха, сообщи мне о деле, которое введет меня в Рай“.
, что бедуин преградил путь Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот был в пути, схватил его верблюдицу за узду или за повод, а затем сказал: «О Посланник Аллаха — или о Мухаммад — сообщи мне, что приблизит меня к Раю и отдалит от Огня». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, остановился, посмотрел на своих сподвижников, а затем сказал: «Ему оказана помощь — или: он наставлен. Что ты сказал?». Он повторил вопрос. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поклоняйся Аллаху, не придавай Ему ничего в сотоварищи, совершай намаз, выплачивай закят и поддерживай родственные связи. Отпусти верблюдицу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي سَفَرٍ . فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - أَوْ يَا مُحَمَّدُ - أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَمَا يُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَظَرَ فِي أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ " لَقَدْ وُفِّقَ - أَوْ لَقَدْ هُدِيَ - قَالَ كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ فَأَعَادَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ دَعِ النَّاقَةَ " .
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «Укажи мне на дело, совершая которое, я приближусь к Раю и отдалюсь от Ада». Он сказал:
«Ты должен поклоняться Аллаху, не придавая Ему никого в сотоварищи, совершать молитву, выплачивать закят и поддерживать родственные связи»
. Когда он собрался уходить, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если он будет придерживаться того, что ему приказано, то войдет в Рай». А в версии Ибн Абу Шейбы сказано: «Если он будет придерживаться этого».
, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал курайшитов, и они собрались. Он обратился ко всем и к некоторым отдельно, сказав:
«О сыны Ка’ба ибн Луайя, спасайте себя от Огня! О сыны Мурры ибн Ка’ба, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд Шамса, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд Манафа, спасайте себя от Огня! О сыны Хашима, спасайте себя от Огня! О сыны ’Абд аль-Мутталиба, спасайте себя от Огня! О Фатима, спасай себя от Огня! Ибо я не властен защитить вас от Аллаха ничем, кроме того, что у вас есть родственные связи, которые я буду поддерживать (орошать)»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «
Будь имамом своего народа». Я сказал: «О Посланник Аллаха, я чувствую в своей душе нечто (недомогание/сомнение)». Он сказал: «Подойди». Он усадил меня перед собой, затем положил свою ладонь мне на грудь между сосками, затем сказал: «Повернись». Он положил её мне на спину между лопатками, а затем сказал: «Будь имамом своего народа, и тот, кто предводительствует людьми, пусть облегчает (молитву), ибо среди них есть пожилой, среди них есть больной, среди них есть слабый и среди них есть человек с нуждой. А если кто-либо из вас молится в одиночку, пусть молится, как пожелает»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если кто-либо из вас поставит перед собой что-то подобное задней части седла, то пусть молится и не обращает внимания на тех, кто проходит позади этого».
, который сказал: «Мы молились, а животные проходили перед нами. Мы упомянули об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Пусть перед одним из вас будет нечто вроде задней части седла, тогда ему не повредит то, что проходит перед ним».
Ибн Нумайр сказал: «Тогда ему не повредит тот, кто проходит перед ним».