Рассказал нам Ахмад ибн Мани, сообщил нам Хусейн ибн Мухаммад, сообщил нам Шайбан, от Яхьи ибн Абу Касира, от Нафи, который сказал: Я и ибн Умар отправились к Абу Саиду, и он рассказал нам, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал — мои уши слышали это: «Не продавайте золото за золото иначе как равное на равное, и серебро за серебро иначе как равное на равное, пусть одно не превосходит другое, и не продавайте из этого что-то отсутствующее за что-то наличное». Абу Иса сказал: Похожие сообщения также передаются от Абу Бакра, Умара, Усмана, Абу Хурейры, Хишама ибн Амира, аль-Бара, Зайда ибн Аркама, Фадаля ибн Убайда, Абу Бакры, ибн Умара, Абу ад-Дарды и Биляля. Он сказал: Хадис Абу Саида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ростовщичестве (риба) — хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие руководствуются этим, за исключением того, что передается от ибн Аббаса: он не видел проблем в том, чтобы золото продавалось за золото с излишком, а серебро за серебро с излишком, если это происходит из рук в руки. Он говорил: «Ростовщичество бывает только при отсрочке». Аналогичное мнение передавалось от некоторых его последователей. Однако также передается от ибн Аббаса, что он отказался от своих слов, когда Абу Саид аль-Худри рассказал ему хадис от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Первое мнение является более правильным, и именно ему следуют ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие. Это мнение Суфьяна ас-Саури, ибн аль-Мубарака, аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Передается от ибн аль-Мубарака, что он сказал: «В обмене валют нет разногласий».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Салима от своего отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат тому, кто их продал, если только покупатель не оговорит условие (при покупке). И кто покупает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит тому, кто его продал, если только покупатель не оговорит условие». Он сказал: в этой главе есть хадис от Джабира. Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Так он был передан с разных путей от аз-Зухри от Салима от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие. И кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Также передавалось от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы, которые были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. И передавалось от Нафи от Ибн Умара от Умара, что он сказал: „Кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Так передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи эти два хадиса. Некоторые из них передали этот хадис от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также. И Икрима ибн Халид передал от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Салима. У некоторых ученых этот хадис является руководством к действию, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Мухаммад ибн Исмаил сказал: „Хадис аз-Зухри от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это самое достоверное, что пришло в этой главе“».
Нам рассказал Василь ибн Абдуль-Аля аль-Куфи, нам рассказал Ибн Фудаль от Яхьи ибн Саида от Нафи от Ибн Умара, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись»«или пока они не выберут (продолжение сделки)». Сказано: и когда Ибн Умар совершал сделку, находясь в сидячем положении, он вставал, чтобы сделка стала обязательной. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Абу Барзы, Хакима ибн Хизама, Абдуллаха ибн Аббаса, Абдуллаха ибн Амра, Самуры и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих, и это руководство к действию для некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Они сказали, что расставание — это телом, а не словами. Некоторые ученые сказали, что смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, „пока они не разошлись“ означает расставание словами и речью. Однако первое мнение более правильное, потому что Ибн Умар сам передал его от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он лучше знал смысл того, что передавал. Передано также, что если он хотел сделать сделку обязательной, он ходил (делал несколько шагов), чтобы она стала обязательной для него». Так же передано от Абу Барзы аль-Аслами.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
случку самца (асб аль-фахль)
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Анаса и Абу Са‘ида». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Умара — хадис хасан сахих (хороший, достоверный)». Ученые действуют в соответствии с этим, хотя некоторые из них разрешили принимать подарок (почет) за это»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто войдет в сад, пусть ест, но не забирает с собой (в подоле)»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Аббада ибн Шурахбиля, Рафи ибн Амра, Умайра вольноотпущенника Аби аль-Ляхма и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис гариб, мы не знаем его с этой стороны, кроме как через хадис Яхьи ибн Сулейма. Некоторые обладатели знания сделали дозволенным путнику поесть фруктов, а некоторые порицали это, кроме как за плату.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не продает поверх продажи другого, и пусть никто из вас не сватается поверх сватовства другого»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры и Самуры». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих». От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также передано: «Пусть человек не торгуется поверх торга своего брата». Значение слова «продажа» в этом хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по мнению некоторых ученых, означает торг»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبُ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَسُومُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " . وَمَعْنَى الْبَيْعِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ هُوَ السَّوْمُ .
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от Айюба, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Зейда ибн Сабита, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал исключение в отношении продажи плодов 'арайа путем их оценки. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Хадис Абу Хурайры также является хасаном сахихом. На этом основываются некоторые обладатели знания, среди них аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Они сказали: «'Арайа исключены из общего запрета Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который он наложил на мухакалу и музабану». Они привели в качестве довода хадис Зейда ибн Сабита и хадис Абу Хурайры, сказав: «Разрешено покупать то, что меньше пяти васаков». Смысл этого, по мнению некоторых обладателей знания, заключается в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел облегчить им положение, поскольку они пожаловались ему, сказав: «Мы не можем найти то, что можно купить из плодов, кроме как за финики», и он разрешил им покупать то, что меньше пяти васаков, чтобы они могли употреблять их в свежем виде (рутаб)»
Рассказал нам Ибрахим ибн ‘Абдуллах аль-Харави, сказал: рассказал нам Хушайм, сказал: рассказал нам Юнус ибн ‘Убайд, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Откладывание выплаты долга состоятельным человеком — это несправедливость, и если тебя перенаправили для получения долга к состоятельному человеку, то соглашайся, и не заключай две сделки в одной». Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Его смысл в том, что если кого-либо из вас перенаправили к состоятельному человеку, пусть соглашается. Некоторые обладатели знания сказали: «Если человека перенаправили к состоятельному и он принял это, то тот, кто перенаправлял, освобождается от обязательств, и он не имеет права обращаться к нему снова». Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Другие обладатели знания сказали: «Если имущество пропало из-за банкротства того, к кому перенаправили, то он имеет право обратиться к первому». Они аргументировали это словами ‘Усмана и других, которые говорили: «Имущество мусульманина не должно пропадать». Исхак сказал: «Смысл этого хадиса — „Имущество мусульманина не должно пропадать“ — это в случае, если человека перенаправили к другому, считая, что он состоятелен, а он оказался неимущим, то имущество мусульманина не должно пропасть»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто освободит свою долю — или он сказал: часть, или он сказал: долю — в рабе, и если у него есть имущество, достигающее его цены по справедливой оценке, то он (раб) освобождается, а если нет, то он освободил из него то, что освободил»
. Сказал Айюб: И, возможно, Нафи говорил в этом хадисе: «то есть, он освободил из него то, что освободил». Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис хасан-сахих, и передал его