Нам рассказали Салама ибн Шабиб, Махмуд ибн Гайлан и Ахмад ибн Ибрахим ад-Даураки, они сказали: нам рассказал Абу Усама от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, любил сладости и мёд. Это хороший, достоверный, редкий хадис. Его также передал Али ибн Мусхир от Хишама ибн Урвы, и в этом хадисе содержится больше слов, чем здесь.
с этим иснадом подобное, за исключением того, что он сказал: «Хорошая приправа или добавка — уксус». Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный, редкий хадис в этом ключе, и мы знаем его из хадисов Хишама ибн Урвы только через хадис Сулеймана ибн Биляля.
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
ел арбуз со свежими финиками.
Он (автор) сказал: В этой главе также есть хадис от Анаса. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан, гариб. Некоторые передали его от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль, не упоминая в нем ‘Аишу. Язид ибн Руман также передал этот хадис от ‘Урвы, от ‘Аиши.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ وَقَدْ رَوَى يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ هَذَا الْحَدِيثَ .
, что он вошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а перед ним была еда, и он сказал:
«Приблизься, о мой сынок, помяни имя Аллаха (скажи „Бисмиллях“), ешь правой рукой и ешь то, что перед тобой»
. Абу Иса сказал: «Это также передается со слов Хишама ибн Урвы от Абу Ваджзы ас-Са’ди от человека из племени Музайна от Умара ибн Абу Саламы. Сподвижники Хишама ибн Урвы разошлись во мнениях относительно передачи этого хадиса. Абу Ваджзу ас-Са’ди зовут Язид ибн Убайд».
, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
принимал подарок и воздавал за него (отвечал на него ответным даром).
В этой главе (также приводятся хадисы) от Абу Хурайры, Анаса, ибн Умара и Джабира. Абу Иса сказал: это хороший (хасан), редкий (гариб), достоверный (сахих) хадис с этой цепочкой передатчиков; мы не знаем его в качестве восходящего (марфу) иначе, как из хадиса Исы ибн Юнуса от Хишама.
, которая сказала: «Я не ревновала ни к одной из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так, как ревновала к Хадидже, хотя я не застала её. И не было тому иной причины, кроме того, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто поминал её, и если он
забивал овцу, то разыскивал подруг Хадиджи и дарил им мясо»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан, гариб, сахих.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ وَمَا بِي أَنْ أَكُونَ أَدْرَكْتُهَا وَمَا ذَاكَ إِلاَّ لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهَا وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ فَيَتَتَبَّعُ بِهَا صَدَائِقَ خَدِيجَةَ فَيُهْدِيهَا لَهُنَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .
, которая сказала: Когда был ниспослан этот аят: «Предостереги своих ближайших родственников», Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Сафия, дочь Абдуль-Мутталиба! О Фатима, дочь Мухаммада! О сыновья Абдуль-Мутталиба! Я ничем не могу помочь вам перед Аллахом. Просите меня из моего имущества о чем пожелаете»
. Он сказал: «В этой главе есть также хадисы от Абу Хурайры, Абу Мусы и Ибн Аббаса». Он сказал: «Хадис Аиши — хасан гариб. Так некоторые передали от Хишама ибн Урвы подобное этому, а другие передали от Хишама, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме «мурсаль», не упомянув в нем Аишу».
Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Абдуль-Ваххаба ибн аль-Варда, от одного человека из числа жителей Медины, который сказал: Муавия написал Аише, матери правоверных, да будет доволен ею Аллах: Напиши мне письмо с завещанием, но не пиши слишком много. И Аиша, да будет доволен ею Аллах, написала Муавии: Мир тебе. А затем: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тот, кто ищет довольства Аллаха, вызывая гнев людей, тому Аллах избавит от тягот, связанных с людьми. А тот, кто ищет довольства людей, вызывая гнев Аллаха, того Аллах вверит на попечение людям». И мир тебе. Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, от Суфьяна ас-Саури, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, что она написала Муавии, после чего упомянул хадис с тем же смыслом, но не возвел его к Пророку (марфу).
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, а у нас оставалась горсть ячменя. Мы ели из нее, сколько пожелал Аллах, а затем я сказала служанке: «Отмерь его». Она отмерила, и вскоре он закончился». Она сказала: «Если бы мы оставили его, мы бы съели из него больше этого»
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис сахих. Под словом «шатр» в её словах имеется в виду «немного».