الوضاح بن عبد الله اليشكريв сборнике Сахих Муслим
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Сулейман ибн Дауд, нам рассказал Абу ‘Авана, нам рассказал аль-Хакам и Абу Бишр, от Маймуна ибн Михрана, от Ибн ‘Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил всякого хищного зверя, имеющего клыки, и всякую птицу, имеющую когти .
Нам рассказал Яхья ибн Яхья, нас известил Хушайм, от Абу Бишра, (также передается через) Ха, нам рассказал
Передал нам Абу Камиль аль-Джахдари, передал нам Абу Авана, от Абу Яфура, от Абдуллы ибн Абу Ауфы, который сказал: Мы совершили с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) семь военных походов, питаясь саранчой. .
Нам рассказали Шайбан ибн Фаррух и Абу Камиль — текст принадлежит Абу Камилю — они сказали: нам рассказал Абу ‘Авана, от Абу Бишра
Также нам передал его Кутайба ибн Саид, нам рассказал Абу Авана, [сообщается] через другую цепочку, и нам рассказали Исхак ибн Ибрахим и Ибн Абу Умар, от Ибн Уйайны
Передал нам Кутайба ибн Са'ид, передал нам Абу 'Авана, от Катады, от Анаса, который сказал: Принес в жертву Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, двух баранов, пятнистых (черно-белых), рогатых. Он заколол их своей рукой, произнес имя Аллаха (при заклании) и возвеличил Его (такбир), и поставил свою ногу на их бока.
Нам рассказал Яхья ибн Яхья, нам сообщил Абу ‘Авана, от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн ‘Абдуллы, что для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было принято... «...готовить набиз в каменном таре» .
Рассказал нам Абу Камиль аль-Джахдари, рассказал нам Абу Авана, от Асима, от аш-Шаби, от Ибн Аббаса, который сказал: Я напоил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (водой) из Замзама,
Нам рассказал Яхья ибн Яхья, нам сообщил Абу ’Авана, от Абу Бишра, от Абу Суфьяна, от Джабира ибн ’Абд Аллаха
Рассказал нам Абу ар-Раби‘ аль-‘Атаки, рассказал нам Абу ‘Авана, от Аш‘аса ибн Сулейма, с этим иснадом подобное, за исключением его слов «и исполнять клятву того, кто поклялся». Он не упомянул это выражение в хадисе, а поставил на его место «и помогать потерявшему (найти) пропажу».