Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Якуб, нам рассказал мой отец, от Ибн Исхака, мне рассказал Ибрахим ибн Укба, от Курайба, вольноотпущенника Абдуллаха ибн Аббаса, от Усамы, который сказал: Я былпозади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на его верблюдице, и когда солнце зашло, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двинулся в путь.
Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Ханбаль, нам рассказал Я‘куб ибн Ибрахим ибн Са‘д, мне рассказал мой отец, со слов аль-Валида ибн Касира, мне рассказал Мухаммад ибн ‘Амр ибн Хальхаля ад-Ду‘али, что Ибн Шихаб рассказал ему, что ‘Али ибн аль-Хусайн рассказал ему о том, что когда они прибыли в Медину от Язида ибн Му‘авии после убийства аль-Хусайна ибн ‘Али, да будет доволен Аллах ими обоими, его встретил аль-Мисвар ибн Махрама и спросил его: «Есть ли у тебя ко мне нужда, о которой ты попросишь меня?» Он сказал: «Я ответил ему: Нет». Он сказал: «Не отдашь ли ты мне меч Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Я опасаюсь, что эти люди одолеют тебя и отберут его. Клянусь Аллахом, если ты отдашь его мне, он никогда не достанется им, пока я жив. Поистине, ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сватался к дочери Абу Джахля, будучи женатым на Фатиме, да будет доволен ею Аллах. И я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проповедуя об этом людям на этом самом минбаре, сказал, а я в тот день уже достиг половой зрелости: «Поистине, Фатима — часть меня, и я опасаюсь, что она будет введена в искушение относительно своей религии». Он сказал: «Затем он упомянул своего зятя из племени ‘Абд Шамс и похвалил его за родство с ним, и сделал это наилучшим образом, сказав: «Он говорил мне и был правдив со мной, и обещал мне и выполнил свое обещание. Я не запрещаю дозволенное и не разрешаю запретное, но, клянусь Аллахом, дочь Посланника Аллаха и дочь врага Аллаха никогда не сойдутся вместе в одном месте».
, что аль-Аббас ибн Абдуллах ибн аль-Аббас выдал свою дочь за Абдур-Рахмана ибн аль-Хакама, а Абдур-Рахман выдал свою дочь за него, и они установили брачный дар. Тогда
о вести о тех, кто обменивается проклятиями. Он сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Присмотритесь к ней: если она родит ребенка с черными глазами и большими ягодицами, то я думаю, что он (муж) сказал правду. А если она родит его рыжеватым, похожим на ящерицу (вахр), то я думаю, что он солгал“
“. Он сказал: „И она родила его с указанными неприятными признаками““.
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Ибрахим, то есть Ибн Са‘д, нам сообщил Ибн Шихаб, мне сообщил Амр ибн Джария ас-Сакафи, союзник бану Зухра, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил десять человек в качестве разведчиков и назначил над ними Асима ибн Сабита. Их перехватили около сотни лучников из племени Хузайль. Когда Асим почувствовал их приближение, они укрылись на возвышенности. Те сказали им: «Спускайтесь и сдавайтесь, и мы даем вам договор и завет, что не убьем никого из вас». Асим ответил: «Что касается меня, то я не спущусь под защиту неверного». Они закидали их стрелами и убили Асима и семерых его спутников. Трое человек спустились к ним, полагаясь на договор и завет, среди них были Хубайб, Зайд ибн ад-Дасина и еще один человек. Когда те схватили их, они развязали тетивы своих луков и связали их ими. Третий человек сказал: «Это первое вероломство! Клянусь Аллахом, я не пойду с вами. У меня в них пример [для подражания]». Они потащили его, но он отказался идти с ними, и они убили его. Хубайб оставался в плену, пока они не решили убить его. Он попросил у одной из женщин [взаймы] бритву, чтобы побрить волосы на лобке. Когда они вывели его, чтобы убить, Хубайб сказал им: «Дайте мне совершить два раката молитвы». Затем он сказал: «Клянусь Аллахом, если бы вы не подумали, что мною овладел страх, я бы добавил [еще]»».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вернувшись из своего хаджа, вошел в Медину, заставил верблюдицу опуститься у дверей своей мечети, затем вошел в нее, совершил два рак‘ата, а затем направился к себе домой
, что отряд из числа ансаров находился в земле Персии вместе со своим предводителем. Умар каждый год отправлял на смену войскам других воинов (икба), но Умар был занят ими. Когда срок истек, жители той границы вернулись, и он (Умар) строго отнесся к ним, угрожая им, хотя они были
Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Они сказали:
О Умар, ты проявил беспечность по отношению к нам и оставил нас без того, что повелел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, касательно того, чтобы воины сменяли друг друга»
Нам рассказал Хаджадж ибн Аби Якуб, нам рассказал Якуб ибн Ибрахим ибн Саад, нам рассказал мой отец от Салиха, от ибн Шихаба, он сказал: мне сообщил Урва, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему этот хадис. Он сказал: в нем говорится, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, отказал ей в этом и сказал: «Я не оставлю ничего, что делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не сделав этого сам. Я опасаюсь, что если оставлю что-либо из его дел, то собьюсь с пути». Что касается его садаки в Медине, то Умар передал ее Али и Аббасу, да будет доволен ими Аллах, и Али одержал верх над Аббасом в споре о ней. А что касается Хайбара и Фадака, то Умар удержал их и сказал: «Они являются садакой Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которые предназначались для его нужд и неотложных дел, и распоряжение ими принадлежит тому, кто правит делами». Он сказал: так они и остаются до сегодняшнего дня.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَخْبَرَتْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ فِيهِ فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَيْهَا ذَلِكَ وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِ إِلاَّ عَمِلْتُ بِهِ إِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ رضى الله عنهم فَغَلَبَهُ عَلِيٌّ عَلَيْهَا وَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكُ فَأَمْسَكَهُمَا عُمَرُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الأَمْرَ . قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ .
сказал: «О люди, поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
заключил с иудеями Хайбара соглашение о том, что мы выселим их, когда пожелаем. У кого из них есть имущество, пусть забирает его, ибо я собираюсь выселить иудеев». И он выселил их.