Передал нам Кутайба ибн Саид, передал нам Лайс, х, а также передал нам Мухаммад ибн Румх ибн аль-Мухаджир — и текст принадлежит ему — передал нам аль-Лайс, от Яхьи ибн Саида, от Вакида ибн Амра ибн Сада ибн Муаза, что он сказал: Нафи ибн Джубайр увидел меня, когда мы были на похоронах, стоящим, в то время как он сидел, ожидая, пока поставят погребальные носилки. Он сказал мне: «Что заставляет тебя стоять?». Я ответил: «Я жду, пока поставят носилки, согласно тому, что передает Абу Саид аль-Худри». Тогда Нафи сказал: «Ведь Масуд ибн аль-Хакам передал мне от Али ибн Аби Талиба, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, а затем сел».
Нам рассказал Мухаммад ибн Румх ибн аль-Мухаджир, нам сообщил аль-Лайс от Яхьи ибн Са‘ида от Абу аз-Зубайра от Джабира ибн ‘Абдуллы, который сказал: к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в аль-Джи‘рану, когда он возвращался из Хунайна, пришел человек, и в одежде Биляля было серебро, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал из него и раздавал людям. Он сказал: «О Мухаммад, будь справедлив!» Он сказал: « Горе тебе! Кто же будет справедлив, если я не буду справедлив? Я потерпел бы крах и проиграл, если бы не был справедлив». ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха, позволь мне, и я убью этого лицемера». Он сказал: «Упаси Аллах от того, чтобы люди говорили, что я убиваю своих сподвижников! Поистине, этот человек и его сподвижники читают Коран, но он не проходит ниже их глоток, они вылетают из него, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи» .
и спросили его о харуритах: «Слышал ли ты, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал их?» Он сказал: «Я не знаю, кто такие харуриты, но я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
В этой общине выйдет — не сказал «из нее» — народ, чью молитву вы будете презирать по сравнению со своей молитвой. Они будут читать Коран, но он не будет проходить ниже их горловых связок (или глоток). Они будут вылетать из религии, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи. Стрелок посмотрит на свою стрелу, на ее наконечник, на ее оперение, и будет сомневаться в выемке стрелы, попало ли на нее хоть что-то из крови»
, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: Пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я сгорел!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Отчего?» Он ответил: «Я вступил в близость со своей женой днем в рамадан». Он сказал: «Раздай садаку (милостыню)». Тот ответил: «У меня ничего нет». Тогда он повелел ему сесть. Затем ему принесли две корзины с едой,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ему раздать их в качестве садаки.
, да будет доволен ею Аллах, говорила: Пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (и она) упомянула хадис, однако в начале хадиса нет слов «Раздай садаку, раздай садаку», как и нет его слов «днем».
«У меня оставались дни поста Рамадана, и я не могла восполнить их до самого Ша'бана из-за того, что была занята Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, или [была] с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي، سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - تَقُولُ كَانَ يَكُونُ عَلَىَّ الصَّوْمُ مِنْ رَمَضَانَ فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْضِيَهُ إِلاَّ فِي شَعْبَانَ الشُّغُلُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .