Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, рассказал нам Суфьян от аль-А’маша от Ибрахима ат-Тайми от его отца от ‘Али — да будет доволен им Аллах — который сказал: «У нас нет ничего, кроме Книги Аллаха и этого свитка от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Медина является запретной территорией (харам) отсюда и досюда. Кто совершит в ней новшество или укроет того, кто совершил новшество, того проклянет Аллах, ангелы и все люди, и не будет принято от него ни обязательное, ни дополнительное поклонение». И он сказал: « Покровительство мусульман едино, и кто нарушит покровительство мусульманина, того проклянет Аллах, ангелы и все люди, и не будет принято от него ни обязательное, ни дополнительное поклонение. А кто примкнет к людям без разрешения своих покровителей, того проклянет Аллах, ангелы и все люди, и не будет принято от него ни обязательное, ни дополнительное поклонение» .»
Рассказал нам Мухаммад ибн Юсуф, рассказал нам Суфьян, от аль-А'маша, от Ибрахима ат-Тайми, от его отца, от Абу Зарра, он сказал: Сказал Пророк ﷺ Абу Зарру, когда зашло солнце: "Знаешь ли ты, куда оно идёт?
«У нас нет никакой книги для чтения, кроме Книги Аллаха и того, что в этом свитке». Он сказал: «В нем говорится о ранениях, о выкупе за верблюдов, и что Медина является запретной территорией от горы Айр до такого-то места. Тот, кто совершит в ней преступление или укроет преступника, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей; от него не будет принято ни искупление, ни замена. Тот, кто возьмет себе покровителей помимо своих истинных покровителей, на том такое же проклятие. Обязательство мусульман едино, и кто нарушит договор с мусульманином, на том такое же проклятие».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян от аль-Амаша от Ибрахима ат-Тайми от его отца от Али — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Мы не записывали от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ничего, кроме Корана и того, что в этом свитке». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Медина — запретная территория от Аира до такого-то места. Кто совершит преступление или укроет преступника, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей; от него не будет принято ни искупление, ни замена. Обязательство мусульман едино, его поддерживает самый незначительный из них. Кто нарушит договор мусульманина, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей; от него не будет принято ни искупление, ни замена. Кто возьмет себе покровителей без разрешения своих истинных покровителей, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей; от него не будет принято ни искупление, ни замена».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا كَتَبْنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ الْقُرْآنَ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى كَذَا، فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ. فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ".
". Я сказал: "Аллах и Его Посланник знают лучше". Он сказал: "Поистине,
оно идёт, пока не совершит земной поклон под Троном, и испрашивает разрешения, и ему разрешается.
И близко то, что оно совершит земной поклон, но не будет принято от него, и испросит разрешения, но не будет ему разрешено, и будет сказано ему: "Вернись туда, откуда пришло!", и взойдёт оно с запада. И это слова Его, Всевышнего: {И солнце течёт к своему местопребыванию: таково установление Могущественного, Знающего!}".
— да будет доволен им Аллах — сказал: я спросил: «О Посланник Аллаха, какая мечеть была воздвигнута на земле первой?» Он сказал:
«Заповедная мечеть (аль-Масджид аль-Харам)». Он сказал: я спросил: «А потом какая?» Он сказал: «Мечеть аль-Акса». Я спросил: «Сколько времени прошло между ними?» Он сказал: «Сорок лет. Затем, где бы тебя ни застало время молитвы после этого, совершай её, ибо в этом и есть достоинство (преимущество)».
, да будет доволен им Аллах, он сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, какая мечеть была построена первой?». Он ответил:
«Заповедная мечеть (аль-Масджид аль-Харам)». Я спросил: «А после нее?». Он ответил: «Затем — мечеть аль-Акса». Я спросил: «Сколько времени прошло между ними?». Он ответил: «Сорок лет». Затем он сказал: «Где бы тебя ни застала молитва, совершай её, ибо вся земля для тебя — мечеть»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в мечети во время захода солнца, и он спросил:
«О Абу Зарр, знаешь ли ты, где заходит солнце?». Я ответил: „Аллах и Его Посланник знают лучше“. Он сказал: „Поистине, оно идет, пока не совершит земной поклон под Троном, и это слова Всевышнего: «И солнце течет к своему местопребыванию. Таково установление Могущественного, Знающего»“
, который сказал: Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о словах Всевышнего: «И солнце течет к своему местопребыванию», на что он сказал:
, да будет доволен им Аллах: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он болел и его сильно лихорадило, и сказал: «Поистине, тебя сильно лихорадит! Не потому ли это, что у тебя [будет] двойная награда?» Он сказал: «Да»
«Нет такого мусульманина, которого постигла бы обида, чтобы Аллах не стряхнул за это его грехи, подобно тому как [осенние] листья опадают с деревьев»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ وَهْوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، وَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا. قُلْتُ إِنَّ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ. قَالَ " أَجَلْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى، إِلاَّ حَاتَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ، كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ ".