Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сари от Абу Му’авии, от аль-А’маша, от Ибрахима ат-Тайми, от аль-Хариса ибн Сувайда, от Абдуллы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Чье имущество любимее для вас: ваше собственное или имущество ваших наследников?» Они ответили: «О Посланник Аллаха, нет среди нас никого, для кого имущество наследника было бы любимее, чем его собственное имущество». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Знайте же, что нет среди вас никого, для кого имущество наследника не было бы любимее, чем его собственное. Твое имущество — это то, что ты отправил вперед, а имущество твоего наследника — это то, что ты оставил позади» .
, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о протирании хуффов, и он ответил:
«Для путника — три дня, а для проживающего — один день».
Было упомянуто, что Яхья ибн Маин счел хадис Хузаймы ибн Сабита о протирании достоверным. Имя Абу Абдуллы аль-Джадали — Абд ибн Абд, также говорят Абдуррахман ибн Абд. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. В этой главе есть сообщения от Али, Абу Бакры, Абу Хурайры, Сафвана ибн Ассаля, Ауфа ибн Малика, Ибн Умара и Джарира».
, который сказал: Я бил своего невольника, как вдруг услышал позади себя голос, говорящий: «Знай, Абу Мас‘уд! Знай, Абу Мас‘уд!» Я обернулся и увидел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал:
«Аллах более властен над тобой, чем ты над ним»
. Абу Мас‘уд сказал: После этого я никогда не бил своего невольника. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший и достоверный. Ибрахим ат-Тейми — это Ибрахим ибн Язид ибн Шарик
Передал нам Ханнад, передал нам Абу Муавия, от аль-А’маша, от Ибрахима ат-Тайми, от его отца, который сказал: Али обратился к нам с проповедью и сказал: 'Тот, кто утверждает, что у нас есть что-то для чтения, кроме Книги Аллаха и этого свитка [сухуфа], в котором записаны возраст верблюдов и некоторые правила возмездия за ранения — тот солгал'. И сказал в нем, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Медина является запретной [территорией] между [горой] Айр и [горой] Саур. Тот, кто совершит в ней преступление [нововведение] или укроет преступника, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей. Аллах не примет от него в День воскрешения ни обязательной, ни добровольной [молитвы/подаяния]. Тот, кто причисляет себя не к своему отцу или присягает [предается] не своим хозяевам [мавали], на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей. От него не будет принято ни обязательное, ни добровольное. Покровительство [зимма] мусульман едино, и за него несет ответственность даже самый низший из них» . Абу Иса сказал: 'Это хороший достоверный хадис, и он передается по разным путям от Али от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует'. Абу Иса сказал: 'Некоторые передали от аль-А’маша от Ибрахима ат-Тайми от аль-Хариса ибн Сувайда от Али нечто подобное'. Абу Иса сказал: 'Это хороший достоверный хадис, и он передается по разным путям от Али от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует'
, который сказал: Я вошел в мечеть, когда солнце зашло, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел. Он сказал: «О Абу Зарр,
знаешь ли ты, куда оно уходит?» Я сказал: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Оно уходит, чтобы просить разрешения совершить земной поклон, и ему разрешают. И как будто ему сказано: «Взойди оттуда, откуда ты пришло», и оно восходит с запада». Затем он прочитал: «И это для него место пребывания».
Он сказал: Это чтение Абдаллаха ибн Масуда. Абу Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Сафвана ибн Ассаля, Хузайфы ибн Асида, Анаса и Абу Мусы. Это хадис хасан сахих.
, который сказал: Я вошел в мечеть, когда солнце зашло, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «О Абу Зарр, знаешь ли ты, куда оно уходит?» Я ответил: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал:
«Оно уходит и просит позволения совершить земной поклон, и ему разрешают. И как будто ему сказано: „Восходи оттуда, откуда пришло“. И оно восходит с запада». Затем он прочитал: „И оно пребывает в месте своем“»
. Он сказал: и это чтение ‘Абдаллаха. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан-сахих.
вечером. Я никогда не слышал, чтобы он говорил о чем-либо: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал». Но однажды вечером он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал», — и поник головой. Я посмотрел на него, и он стоял с расстегнутыми пуговицами на рубашке, его глаза наполнились слезами, а вены на шее вздулись. Он сказал: или [говорил] меньше этого, или больше этого, или близко к этому, или похоже на это
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ الْبَطِينُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ مَا أَخْطَأَنِي ابْنُ مَسْعُودٍ عَشِيَّةَ خَمِيسٍ إِلاَّ أَتَيْتُهُ فِيهِ قَالَ فَمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِشَىْءٍ قَطُّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قَالَ فَنَكَسَ . قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَهُوَ قَائِمٌ مُحَلَّلَةً أَزْرَارُ قَمِيصِهِ قَدِ اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ قَالَ أَوْ دُونَ ذَلِكَ أَوْ فَوْقَ ذَلِكَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ أَوْ شَبِيهًا بِذَلِكَ .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил для путника (срок в) три дня, и если бы проситель продолжал просить, он установил бы пять.