, который сказал: Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Я посылаю обученных собак, и они задерживают (дичь) для меня, могу ли я есть?“ Он ответил:
«Если ты послал обученных собак и помянул имя Аллаха, то ешь из того, что они задержали для тебя». Я спросил: «А если они убили ее?» Он ответил: «Да, даже если убили, если только не участвовала с ними собака, которая не из их числа». Я сказал: «Я стреляю из ми‘рада (палки с наконечником) и попадаю, могу ли я есть?» Он ответил: «Если ты выстрелил из ми‘рада и помянул имя Аллаха, и (снаряд) попал и пробил — ешь. А если попал боковой стороной — не ешь»
и спросил ее: «Что говорил тебе Абу Муса? Разве ты не слышала, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего замолчала?» Она ответила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не из нас тот, кто бреет [волосы от горя], вопит и рвет на себе одежду»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ ثَقِيلٌ فَذَهَبَتِ امْرَأَتُهُ لِتَبْكِي أَوْ تَهُمَّ بِهِ فَقَالَ لَهَا أَبُو مُوسَى أَمَا سَمِعْتِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى . قَالَ فَسَكَتَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو مُوسَى - قَالَ يَزِيدُ - لَقِيتُ الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ لَهَا مَا قَوْلُ أَبِي مُوسَى لَكِ أَمَا سَمِعْتِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَكَتِّ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ وَمَنْ سَلَقَ وَمَنْ خَرَقَ " .
, да будет доволен ею Аллах: «У меня на попечении сирота, могу ли я есть из его имущества?» Она ответила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, самое лучшее из того, что ест человек, — это то, что добыто его трудом, а ребенок — это часть его труда»
, сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне:
«Почитай мне суру ан-Ниса (Женщины)» . Я сказал: «Буду ли я читать тебе, когда она была ниспослана тебе?» Он сказал: «Я люблю слышать это от другого (не от себя)». Я начал читать ему, и когда дошел до Его слов:
Нам рассказал Мухаммад ибн Иса и Усман ибн Аби Шейба — смысл один — они сказали: нам рассказал Джарир, от Мансура, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдаллаха, который сказал: Аллах проклял тех, кто делает татуировки, и тех, кому их делают. Мухаммад добавил: «И тех, кто наращивает волосы», а Усман сказал: «И тех, кто выщипывает брови». Затем они сошлись на: «И тех, кто раздвигает зубы для красоты, изменяя творение Аллаха Могущественного и Великого». Это известие дошло до женщины из племени Бану Асад, которую звали Умм Якуб. Усман добавил: «Она читала Коран». Затем они сошлись на том, что она пришла к нему и сказала: «До меня дошло, что ты проклял тех, кто делает татуировки, и тех, кому их делают». Мухаммад добавил: «И тех, кто наращивает волосы», а Усман сказал: «И тех, кто выщипывает брови». Затем они сошлись на: «И тех, кто раздвигает зубы». Усман добавил: «Для красоты, изменяя творение Аллаха Всевышнего». Он сказал: «Почему бы мне не проклясть тех, кого проклял Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к тому же это есть в Книге Аллаха Всевышнего!» Она сказала: «Я прочитала все, что между двумя обложками мусхафа (Корана), и не нашла этого». Он ответил: «Клянусь Аллахом, если бы ты прочитала это, то нашла бы это». Затем он прочел: «Что дал вам Посланник, то берите, а что он запретил вам, то отстранитесь». Она сказала: «Я вижу нечто из этого на твоей жене». Он сказал: «Зайди и посмотри». Она зашла, затем вышла, и он сказал: «Что ты увидела?» Усман сказал: «Она ответила: «Ничего не увидела». Он сказал: «Если бы это было так, она не была бы с нами».