Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4641

Нам рассказал Абу Зафар Абдуссалям, нам рассказал Джа’фар, от Ауфа, который сказал: Я слышал, как аль-Хаджжадж читал проповедь и говорил: «Пример Усмана перед Аллахом подобен примеру Исы ибн Марьям». Затем он прочел этот аят, читая и поясняя его: «Вот сказал Аллах: О Иса! Я упокою тебя, вознесу тебя к Себе и очищу тебя от тех, кто не уверовал» — указывая рукой на нас и на жителей Шама.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو ظَفَرٍ عَبْدُ السَّلاَمِ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ مَثَلَ عُثْمَانَ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ يَقْرَؤُهَا وَيَفُسِّرُهَا ‏‏{‏ إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ يُشِيرُ إِلَيْنَا بِيَدِهِ وَإِلَى أَهْلِ الشَّامِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد السلام بن مطهر الأزدي
ثقةالبصرةd. 224 AH
جعفر بن سليمان الضبعي
صدوق يتشيعالبصرةd. 178 AH
عوف بن أبي جميلة الأعرابي
صدوق رمي بالقدر والتشيعالبصرة60 – 146 AH
الْحَجَّاجَ
АБУ ДАУД: 4642

Нам рассказал Исхак ибн Исмаиль ат-Талькани, нам рассказал Джарир, а также нам рассказал Зухайр ибн Харб, нам рассказал Джарир, от аль-Мугиры, от ар-Раби’а ибн Халида ад-Дабби, который сказал: Я слышал, как аль-Хаджжадж читал проповедь, и в своей проповеди он сказал: «Посланник кого-либо из вас по вашему делу более дорог вам, или ваш наместник в вашей семье?». Я сказал про себя: «Клянусь Аллахом, я никогда не буду молиться позади тебя, а если найду тех, кто будет воевать с тобой, я буду воевать вместе с ними». Исхак добавил в своем хадисе: И он сражался (в битве) при аль-Джамаджим, пока не был убит.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَخْطُبُ فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ رَسُولُ أَحَدِكُمْ فِي حَاجَتِهِ أَكْرَمُ عَلَيْهِ أَمْ خَلِيفَتُهُ فِي أَهْلِهِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لِلَّهِ عَلَىَّ أَلاَّ أُصَلِّيَ خَلْفَكَ صَلاَةً أَبَدًا وَإِنْ وَجَدْتُ قَوْمًا يُجَاهِدُونَكَ لأُجَاهِدَنَّكَ مَعَهُمْ ‏.‏ زَادَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ فَقَاتَلَ فِي الْجَمَاجِمِ حَتَّى قُتِلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
المغيرة بن مقسم الضبي
ثقة مدلسالكوفةd. 136 AH
الرَّبِيعِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ
الْحَجَّاجَ
АБУ ДАУД: 4643

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Бакр, от ‘Асима, который сказал: «Я слышал, как аль-Хаджадж, находясь на минбаре, говорил: «Бойтесь Аллаха, как можете» — в этом нет двойственности, «слушайтесь и повинуйтесь» — в этом нет двойственности, (повинуйтесь) повелителю правоверных Абд аль-Малику. Клянусь Аллахом, если бы я приказал людям выйти из одних ворот мечети, а они вышли бы из других, то их кровь и имущество стали бы для меня дозволенными. Клянусь Аллахом, если бы я схватил племя Раби‘а за грехи Мудара, то это было бы для меня от Аллаха дозволенным. Кто оправдает меня перед этим выходцем из Хузайля? Он утверждает, что его чтение — от Аллаха. Клянусь Аллахом, это лишь один из видов бедуинского поэтического метра «раджаз», и Аллах не ниспосылал это Своему Пророку, мир ему. И кто оправдает меня перед этой «красной» (иноземцами)? Один из них бросает камень и говорит, пока камень летит: «Случилось такое-то дело». Клянусь Аллахом, я оставлю их (в таком состоянии, что от них не останется и следа), как вчерашний день, который прошел». Он (рассказчик) сказал: «Я упомянул это аль-Амашу, и он сказал: «Клянусь Аллахом, я сам слышал это от него». ‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ اتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ لَيْسَ فِيهَا مَثْنَوِيَّةٌ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا لَيْسَ فِيهَا مَثْنَوِيَّةٌ لأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِ الْمَلِكِ وَاللَّهِ لَوْ أَمَرْتُ النَّاسَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنْ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَخَرَجُوا مِنْ بَابٍ آخَرَ لَحَلَّتْ لِي دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ وَاللَّهِ لَوْ أَخَذْتُ رَبِيعَةَ بِمُضَرَ لَكَانَ ذَلِكَ لِي مِنَ اللَّهِ حَلاَلاً وَيَا عَذِيرِي مِنْ عَبْدِ هُذَيْلٍ يَزْعُمُ أَنَّ قِرَاءَتَهُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا هِيَ إِلاَّ رَجَزٌ مِنْ رَجَزِ الأَعْرَابِ مَا أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَعَذِيرِي مِنْ هَذِهِ الْحَمْرَاءِ يَزْعُمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَرْمِي بِالْحَجَرِ فَيَقُولُ إِلَى أَنْ يَقَعَ الْحَجَرُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ فَوَاللَّهِ لأَدَعَنَّهُمْ كَالأَمْسِ الدَّابِرِ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لِلأَعْمَشِ فَقَالَ أَنَا وَاللَّهِ سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
أبو بكر بن عياش الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 193 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
الْحَجَّاجَ
АБУ ДАУД: 4644

Нам рассказал ‘Усман ибн Аби Шейба, нам рассказал ибн Идрис, от аль-Амаша, который сказал: «Я слышал, как аль-Хаджадж говорил на минбаре: «Эта «красная» (иноземцы) — просто сброд. Но клянусь Аллахом, я сломаю их (как палку об палку) и оставлю их, как ушедший вчерашний день». Имелись в виду мавали (неарабы).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ هَذِهِ الْحَمْرَاءُ هَبْرٌ هَبْرٌ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَعْتُ عَصًا بِعَصًا لأَذَرَنَّهُمْ كَالأَمْسِ الذَّاهِبِ يَعْنِي الْمَوَالِي ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
الْحَجَّاجَ
АБУ ДАУД: 4645

Нам рассказал Катан ибн Нусайр, нам рассказал Джа‘фар, то есть ибн Сулейман, (также передал) нам рассказал Сулейман ибн Дауд, от Шарика, от Сулеймана аль-Амаша, который сказал: «Я совершал пятничную молитву вместе с аль-Хаджаджем, и он произнес проповедь, в которой упомянул хадис Абу Бакра ибн ‘Айяша, сказав в нем: «Слушайтесь и повинуйтесь наместнику Аллаха и Его избраннику ‘Абд аль-Малику ибн Марвану». Он пересказал хадис полностью и сказал: «И если бы я схватил племя Раби‘а за грехи Мудара...» — но не упомянул историю о «красных». ‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، ح حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، قَالَ جَمَّعْتُ مَعَ الْحَجَّاجِ فَخَطَبَ فَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ فِيهَا فَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا لِخَلِيفَةِ اللَّهِ وَصَفِيِّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ وَلَوْ أَخَذْتُ رَبِيعَةَ بِمُضَرَ وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ الْحَمْرَاءِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قطن بن نسير الغبري
صدوق يخطئالبصرة
جعفر بن سليمان الضبعي
صدوق يتشيعالبصرةd. 178 AH
سُلَيْمَانُ
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
АБУ ДАУД: 4646

Нам рассказал Саввар ибн ‘Абдаллах, нам рассказал ‘Абд аль-Варис ибн Са‘ид, от Са‘ида ибн Джумхана, от Сафины, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Халифат пророчества продлится тридцать лет, а затем Аллах дарует власть — или Свою власть — тому, кому пожелает» Са‘ид сказал: «Сафина сказал мне: «Отсчитывай для себя: два года Абу Бакра, десять лет ‘Умара, двенадцать лет ‘Усмана, и ‘Али вот столько-то». Са‘ид сказал: «Я спросил Сафину: «Поистине, они (люди) утверждают, что ‘Али, мир ему, не был халифом». Он ответил: «Соврали ягодицы рода аз-Зарка», имея в виду род Марвана.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خِلاَفَةُ النُّبُوَّةِ ثَلاَثُونَ سَنَةً ثُمَّ يُؤْتِي اللَّهُ الْمُلْكَ - أَوْ مُلْكَهُ - مَنْ يَشَاءُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ قَالَ لِي سَفِينَةُ أَمْسِكْ عَلَيْكَ أَبَا بَكْرٍ سَنَتَيْنِ وَعُمَرَ عَشْرًا وَعُثْمَانَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ وَعَلِيٌّ كَذَا ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ قُلْتُ لِسَفِينَةَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ لَمْ يَكُنْ بِخَلِيفَةٍ ‏.‏ قَالَ كَذَبَتْ أَسْتَاهُ بَنِي الزَّرْقَاءِ يَعْنِي بَنِي مَرْوَانَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
سعيد بن جمهان الأسلمي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 136 AH
سفينة مولى النبي
صحابيالكوفة
АБУ ДАУД: 4647

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Аун, нам рассказал Хушайм, от аль-‘Аввама ибн Хаушаба, от Са‘ида ибн Джумхана, от Сафины, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Халифат пророчества продлится тридцать лет, затем Аллах дарует власть тому, кому пожелает — или Свою власть тому, кому пожелает».‏ ‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خِلاَفَةُ النُّبُوَّةِ ثَلاَثُونَ سَنَةً ثُمَّ يُؤْتِي اللَّهُ الْمُلْكَ مَنْ يَشَاءُ - أَوْ مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ - ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن عون السلمي
ثقة ثبتالبصرة ، واسطd. 225 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
العوام بن حوشب الشيباني
ثقة ثبتواسطd. 148 AH
سعيد بن جمهان الأسلمي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 136 AH
سفينة مولى النبي
صحابيالكوفة
АБУ ДАУД: 4648

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-’Ала от Ибн Идриса, нам сообщил Хусайн от Хиляля ибн Ясафа, от Абдаллаха ибн Залима, и Суфьян от Мансура, от Хиляля ибн Ясафа, от Абдаллаха ибн Залима аль-Мазини, который сказал: «Суфьян упомянул человека между собой и Абдаллахом ибн Залимом аль-Мазини». Он сказал: «Я слышал Са’ида ибн Зайда ибн Амра ибн Нуфайля, который сказал: «Когда пришел такой-то в Куфу, встал такой-то, проповедуя. Тогда Са’ид ибн Зайд взял меня за руку и сказал: «Не видишь ли ты этого угнетателя? Я свидетельствую о девятерых, что они в Раю, и если бы я засвидетельствовал о десятом, то не был бы грешником». (Ибн Идрис сказал: «Арабы говорят: «асам» (совершил грех)»). Я спросил: «А кто эти девять?» Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи на горе Хира, сказал:» «Утвердись, Хира, ибо на тебе никого, кроме пророка, правдивейшего (сиддик) или мученика (шахид)». Я спросил: «А кто эти девять?» Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр, Умар, Усман, Али, Тальха, аз-Зубайр, Са’д ибн Аби Ваккас и Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф». Я спросил: «А кто десятый?» Он немного помедлил, а затем сказал: «Я». Абу Дауд сказал: «Это передал аль-Ашджа’и от Суфьяна от Мансура от Хиляля ибн Ясафа от Ибн Хайяна от Абдаллаха ибн Залима с этим иснадом».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ رَجُلاً فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ فُلاَنٌ الْكُوفَةَ أَقَامَ فُلاَنٌ خَطِيبًا فَأَخَذَ بِيَدِي سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَلاَ تَرَى إِلَى هَذَا الظَّالِمِ فَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ إِنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ إِيثَمْ - قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ وَالْعَرَبُ تَقُولُ آثَمْ - قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حِرَاءٍ ‏"‏ اثْبُتْ حِرَاءُ إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ‏.‏ قُلْتُ وَمَنِ الْعَاشِرُ فَتَلَكَّأَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ أَنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ ابْنِ حَيَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ بِإِسْنَادِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
هلال بن يساف الأشجعي
ثقةالكوفة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
هلال بن يساف الأشجعي
ثقةالكوفة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ
رَجُلاً
سعيد بن زيد القرشي
صحابيالمدينة ، الشامd. 50 AH
عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي
ثقة مأمونالكوفةd. 182 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
هلال بن يساف الأشجعي
ثقةالكوفة
حيان بن غالب
مجهول
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ
АБУ ДАУД: 4649

Нам рассказал Хафс ибн ‘Умар ан-Намари, нам рассказал Шу‘ба, от аль-Хурра ибн ас-Сайяха, от ‘Абд ар-Рахмана ибн аль-Ахнаса, что он был в мечети, когда один человек упомянул ‘Али, мир ему. Тогда встал Са‘ид ибн Зейд и сказал: «Я свидетельствую о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что я слышал, как он говорил: «Десять в Раю: Пророк в Раю, Абу Бакр в Раю, ‘Умар в Раю, ‘Усман в Раю, ‘Али в Раю, Тальха в Раю, аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам в Раю, Са‘д ибн Малик в Раю, ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф в Раю». И если бы я захотел, то назвал бы десятого». Люди спросили: «Кто он?», но он промолчал. Они снова спросили: «Кто он?», и он ответил: «Это Са‘ид ибн Зейд».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ ‏"‏ عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ ‏.‏ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحر بن الصياح الكوفي
ثقةالكوفةd. 111 AH
عبد الرحمن بن الأخنس الكوفي
مقبولالكوفة
سعيد بن زيد القرشي
صحابيالمدينة ، الشامd. 50 AH
АБУ ДАУД: 4650

Нам рассказал Абу Камиль, нам рассказал ‘Абд аль-Вахид ибн Зияд, нам рассказал Садака ибн аль-Мусанна ан-Наха‘и, мне рассказал мой дед, Рийах ибн аль-Харис, который сказал: «Я сидел у такого-то в Куфийской мечети, и рядом с ним были жители Куфы. Пришел Са‘ид ибн Зейд ибн ‘Амр ибн Нуфайль, (хозяин) приветствовал его, оказал почести и посадил рядом с собой у ног на кушетку. Пришел один из жителей Куфы, которого называли Кайс ибн ‘Алькама, и (начал) браниться. Са‘ид спросил: «Кого это человек поносит?». Ему ответили: «Он поносит ‘Али». Са‘ид сказал: «Неужели я вижу, как при тебе поносят сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а ты не порицаешь и не меняешь этого? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил — и мне достаточно того, чтобы не говорить о нем (Пророке) того, чего он не говорил, а иначе он спросит меня об этом завтра, когда я встречу его: «Абу Бакр в Раю, ‘Умар в Раю». И он передал смысл этого, а затем добавил: «Поистине, участие одного из них с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда его лицо покрывалось пылью (в битве), лучше дел любого из вас на всю жизнь, даже если бы он прожил жизнь Нуха».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى النَّخَعِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي، رِيَاحُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ فُلاَنٍ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَعِنْدَهُ أَهْلُ الْكُوفَةِ فَجَاءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فَرَحَّبَ بِهِ وَحَيَّاهُ وَأَقْعَدَهُ عِنْدَ رِجْلِهِ عَلَى السَّرِيرِ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُقَالُ لَهُ قَيْسُ بْنُ عَلْقَمَةَ فَاسْتَقْبَلَهُ فَسَبَّ وَسَبَّ فَقَالَ سَعِيدٌ مَنْ يَسُبُّ هَذَا الرَّجُلُ قَالَ يَسُبُّ عَلِيًّا ‏.‏ قَالَ أَلاَ أَرَى أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبُّونَ عِنْدَكَ ثُمَّ لاَ تُنْكِرُ وَلاَ تُغَيِّرُ أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَإِنِّي لَغَنِيٌّ أَنْ أَقُولَ عَلَيْهِ مَا لَمْ يَقُلْ فَيَسْأَلُنِي عَنْهُ غَدًا إِذَا لَقِيتُهُ ‏"‏ أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ مَعْنَاهُ ثُمَّ قَالَ لَمَشْهَدُ رَجُلٍ مِنْهُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْبَرُّ فِيهِ وَجْهُهُ خَيْرٌ مِنْ عَمَلِ أَحَدِكُمْ عُمْرَهُ وَلَوْ عُمِّرَ عُمْرَ نُوحٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضيل بن الحسين الجحدري
ثقة حافظالبصرة145 – 237 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
صدقة بن المثنى النخعي
ثقةالكوفة
رياح بن الحارث النخعي
صدوق حسن الحديثالكوفة
سعيد بن زيد القرشي
صحابيالمدينة ، الشامd. 50 AH
1464465466528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528